jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
English To Japanese Questions
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 49, 50, 51  Next
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
kazuichikun



Joined: 07 Oct 2003
Posts: 247


PostPosted: Sun Jan 18, 2004 3:55 pm    Post subject: hey, someone please help Reply with quote Back to top

hello, how do u say..."thanks for coming"...in the context of someone coming over to your house or coming to see u play in a concert
Back to top
View user's profile Send private message
yume



Joined: 27 Jun 2003
Posts: 212


PostPosted: Mon Jan 19, 2004 8:46 am    Post subject: Reply with quote Back to top

hm, i guess it depends on whom you're talking to? a superior or someone on your same level...

hmmmm, i wanna say "kite kurete arigatou ne." for people who are your close friends. if they come to your house or your concert, i guess that is ok to say, but sometimes i find saying, "kyou wa arigatou" is also fine. this means, literally, "thanks for today." make it "arigatou gozaimasu" if they're not on your same level.
Back to top
View user's profile Send private message
kazuichikun



Joined: 07 Oct 2003
Posts: 247


PostPosted: Wed Jan 21, 2004 9:52 am    Post subject: tasukete!!....onegai Reply with quote Back to top

i was wondering if anyone here knew the japanese equivalent to the phrase..."i am half chinese and half white." or any other race can be inserted in there.....okay, thanks
Back to top
View user's profile Send private message
niko2x



Joined: 24 Jun 2002
Posts: 4009
Location: East Coast, US
Country: Hong Kong

PostPosted: Wed Jan 21, 2004 9:26 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Gaijin. It makes no difference whether you are half chinese, half martian. If you are not full JPN, you are a �h�O�l�h�B
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
Neko



Joined: 22 Oct 2003
Posts: 21
Location: Living in UK
Country: United Kingdom

PostPosted: Thu Jan 22, 2004 12:10 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Most mixed race kids were referred to as plainly Ha-fu (without any nastiness intended! Konketsu no hito is someone of mixed race

Chuukokujin to hakujin no konketsu
would mean somone half chinese half white

I dunno - konketsu sounds quite negative, though thats a reflection on societies impression of mixed race being a negative. A mixed race marriage for example is a kokusai (international kekkon) which sounds quite stylish!

Hopefully someone will know a nice new word, but I would have just said haha ha hakujin (my mothers white) to chichi ha chukokujin (father is chinese) (or vice versa)
Back to top
View user's profile Send private message
Andocrates



Joined: 15 Jan 2004
Posts: 23


PostPosted: Thu Jan 22, 2004 10:14 am    Post subject: . Reply with quote Back to top

I always say �悭��������₢�܂����@
_________________
�͉̂��������ӂ��ӂ����Ă����B
Back to top
View user's profile Send private message
Andocrates



Joined: 15 Jan 2004
Posts: 23


PostPosted: Thu Jan 22, 2004 10:20 am    Post subject: . Reply with quote Back to top

I love Japan, the Japanese and the language - but that doesn't mean I'm blind. The truth is the truth even when it hurts. I think hafu is plenty nasty. It's a term to remind you you're not as good as the rest of the shin no nipponjin.

It means you're a half-breed. Faggot is new-hafu. Japan has a long way to go with racial relations and removing words like hafu is a good start.
_________________
�͉̂��������ӂ��ӂ����Ă����B
Back to top
View user's profile Send private message
yareyare



Joined: 23 Nov 2003
Posts: 10
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Thu Jan 22, 2004 9:04 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

I'm not sure of a nice way to say half-chinese and half-white, but I do know that words like "nikkei jin" which means person of japanese decent might be a good approach, I don't know if there's a word for "person of chinese decent" but that might be a better descriptor...

later...
Back to top
View user's profile Send private message
niko2x



Joined: 24 Jun 2002
Posts: 4009
Location: East Coast, US
Country: Hong Kong

PostPosted: Thu Jan 22, 2004 9:18 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

yareyare wrote:
I'm not sure of a nice way to say half-chinese and half-white, but I do know that words like "nikkei jin" which means person of japanese decent might be a good approach, I don't know if there's a word for "person of chinese decent" but that might be a better descriptor...

later...
that term is used to describe the JPN descendants whose grandfathers first immigated to their respective countries. For example:

Yamada Taro = FOB JPNese in, let's say Peru
His son, Yamada Ichiro = Issei (1st line born in a foreign country)
Ichiro's son, Yamada Daiichiro = nissei (2st line born in a foreign country)
Daiichiro's son, Yamada Ryuichiro = sansei (and it continues)

BTW it can apply to girls or boys as well. But getting back to the root of the question: It doesn't apply to anyone who is half CHN and half JPN.
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
Neko



Joined: 22 Oct 2003
Posts: 21
Location: Living in UK
Country: United Kingdom

PostPosted: Fri Jan 23, 2004 12:50 am    Post subject: Reply with quote Back to top

That sounds quite formal though, so perhaps you would not use that with your mates, except in an exaggerated sense
Back to top
View user's profile Send private message
yareyare



Joined: 23 Nov 2003
Posts: 10
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Fri Jan 23, 2004 1:23 am    Post subject: Reply with quote Back to top

jules wrote:


If I'm not mistaken
�Ƃ� / toka usually used when you're trying to remember something or when you're uncertain about 'choosing/deciding something'
The meaning of 'Makudo ka kenchiki ka,...' and 'makudo toka kenchiki...' might be the same.
But the use of particle 'or' is more proper in 'makudo toka kenchiki...'


That's excellent, thanks a lot jules, that makes sense, given the context
Back to top
View user's profile Send private message
dummyuser12



Joined: 01 Jan 1970
Posts: 22


PostPosted: Fri Jan 23, 2004 9:06 am    Post subject: Reply with quote Back to top

nothing wrong with saying ___ to ___ no haafu

That's the usual pattern... and not very offensive.

Neko wrote:
Most mixed race kids were referred to as plainly Ha-fu (without any nastiness intended! Konketsu no hito is someone of mixed race

Chuukokujin to hakujin no konketsu
would mean somone half chinese half white

I dunno - konketsu sounds quite negative, though thats a reflection on societies impression of mixed race being a negative. A mixed race marriage for example is a kokusai (international kekkon) which sounds quite stylish!

Hopefully someone will know a nice new word, but I would have just said haha ha hakujin (my mothers white) to chichi ha chukokujin (father is chinese) (or vice versa)
Back to top
View user's profile Send private message
Neko



Joined: 22 Oct 2003
Posts: 21
Location: Living in UK
Country: United Kingdom

PostPosted: Fri Jan 23, 2004 6:47 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Well anyone I have heard use the word 'hafu' have been lovely open people so I don't have problems with the word.

Konketsu however can be quite negative - can't you use it in the context of calling someone a mongrel and a 'half-breed'. Not very nice.

So if you have a problem with either of those - best to say where your parents come from and problem solved!
Back to top
View user's profile Send private message
FierceStriker



Joined: 06 Dec 2003
Posts: 292
Location: USA
Country: United States

PostPosted: Fri Jan 23, 2004 6:55 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

I am mixed myself, chinese and german. I worked with some japanese agencies and I always referred myself as Chugoku-jin to Doitsu-jin, I think it sounds better than hafu, it is more self-explanatory too, I think.

One question though, is it true that in order to pursue a modeling or acting career in Japan, one has to have at least some Japanese blood? How do they treat mixes? The same as Gaijin?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address
Neko



Joined: 22 Oct 2003
Posts: 21
Location: Living in UK
Country: United Kingdom

PostPosted: Sat Jan 24, 2004 12:37 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Same methinks! Be more difficult for someone who is asian looking though unless they really are model / actress material, unlike some of the eejits in Tokyo who think they are something else because they are models when often the reason they got work is due to the gaijin novelty factor!
Back to top
View user's profile Send private message
Bedi



Joined: 01 May 2003
Posts: 223
Location: ����

PostPosted: Sat Jan 24, 2004 2:39 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Quote:
nothing wrong with saying ___ to ___ no haafu

That's the usual pattern... and not very offensive.


I agree
I always used �h�C�c�l�ƃg���R�l�̃n�[�t�@(doitsujin to torukojin no ha-fu) yet and since it's a fact... well poor those who are seeing mixed nationalities as a low half-breed.
It's superb knowing 2 languages like your mother tongue. However It sucks anyway to take races too serious >_< Sometimes it's interesting to know where someone was living before, what kind of cultural background he has but everyone who sees another race or nationality as low or non integrable or whatever should be thaught that he is wrong.
Say I'm a human, thats it Wink
Back to top
View user's profile Send private message
lovelessemotion



Joined: 07 Apr 2002
Posts: 2495
Location: Wales
Country: Wales

PostPosted: Sat Jan 24, 2004 2:48 am    Post subject: Reply with quote Back to top

yume wrote:
"Nan da?"
"Nan nan da yo?!"

I guess it all depends on the tone in your voice, but in general,

I am sure someone can offer a more impolite way to say it, but I think this is quite sufficient enough. One shouldn't go around being rude anyway, right?
yup in a MEAN tone of voice "NAN DA YO"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
lovelessemotion



Joined: 07 Apr 2002
Posts: 2495
Location: Wales
Country: Wales

PostPosted: Sat Jan 24, 2004 2:57 am    Post subject: Reply with quote Back to top

ahochaude wrote:

Same thing in negatives.

I know where you got confused by the "or" part. But, "And" is the phrase being implemented in this particular sentence.
i looked it up again in my japanese book...and ur right!...stupid me... Nut
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
FierceStriker



Joined: 06 Dec 2003
Posts: 292
Location: USA
Country: United States

PostPosted: Sat Jan 24, 2004 4:58 am    Post subject: Reply with quote Back to top

"unlike some of the eejits in Tokyo who think they are something else because they are models when often the reason they got work is due to the gaijin novelty factor!"

Neko san, I agree completely. There is that half japanese half what the f Actress in Japanese doramas (she was in Beauty 7, Tengoku ni Ichiban Chikai Otoko 2), Umemiya Anna �~�{�A���i. I don't think she is attractive, nor is she a good actress; she can't even pronounce Japanese correctly. The only reason she is in it and always play beauty roles is because she looks Foreign. Does anyone else think so?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Sun Jan 25, 2004 2:11 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Bedi wrote:
Quote:
"what the hell do you want?"


pronounced like nani tendayo = would be like "What the hell are you talking about"
but remember this isn't the prefered polite version Wink


You forgot the "ii" in the beginning of your "tendayo".

S/B "Nani iitendayo??" (Literally> What the hell did you say?!)
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 49, 50, 51  Next
Page 5 of 51

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum