jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
Japanese Language Questions? Ask Here.
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 96, 97, 98 ... 100, 101, 102  Next
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
kenjilina



Joined: 28 Jun 2005
Posts: 3392
Location: peoples democratic republic of yorkshire
Country: United Kingdom

PostPosted: Sat Aug 23, 2008 1:55 am    Post subject: Reply with quote Back to top

chokakoi wrote:


hontou ni arigatou!


ya welcome.
Back to top
View user's profile Send private message
thyxilis



Joined: 02 Sep 2008
Posts: 6
Location: Bristol
Country: United Kingdom

PostPosted: Tue Sep 02, 2008 4:41 am    Post subject: Reply with quote Back to top

hi, im new (hence this being my first post) im studying japanese at uni just in my spare time, but have always been interested in it. right, introduction bit out the way.

can anyone tell me how to put "looking forward to life" im pretty sure its something along the lines of tanoshiminisuru but i don't know precisely. i wanted it as a tattoo as i have recently turned 21, have had a few terrible years (matters im not going to go into) and i want to have something to mark turning over a new leaf, would tanoshiminisuru (in kanji and hiragana) look ok standing on its own? or should i use something else? or should i just think about another design?

thanks! i will come back and contribute to the forums as much as i can in the future Smile
Back to top
View user's profile Send private message
IZUMIgrad



Joined: 22 Apr 2007
Posts: 66
Location: Japan
Country: Japan

PostPosted: Tue Sep 02, 2008 9:11 am    Post subject: Reply with quote Back to top

"Looking forward to life" doesn't really make sense in Japanese unless you are not born yet. It'd be better like this:
"Looking forward to the rest of my life": �c��̐l�����y���݂ɑ҂�
Back to top
View user's profile Send private message
thyxilis



Joined: 02 Sep 2008
Posts: 6
Location: Bristol
Country: United Kingdom

PostPosted: Tue Sep 02, 2008 5:55 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

ah thankyou, someone who is helpful
i didn't think it would make much sense, it doesn't make much sense in english!
Back to top
View user's profile Send private message
thyxilis



Joined: 02 Sep 2008
Posts: 6
Location: Bristol
Country: United Kingdom

PostPosted: Wed Sep 03, 2008 4:11 am    Post subject: Reply with quote Back to top

do you think you could spell that out in hiragana? i don't know any of those kanji yet, im only in my first year!
Back to top
View user's profile Send private message
Ai_Teketty_chan



Joined: 20 Jul 2008
Posts: 15
Location: Tennessee
Country: United States

PostPosted: Wed Sep 03, 2008 4:15 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Here you go:�̂���̂��񂹂������̂��݂ɂ܂�
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
thyxilis



Joined: 02 Sep 2008
Posts: 6
Location: Bristol
Country: United Kingdom

PostPosted: Wed Sep 03, 2008 5:14 am    Post subject: Reply with quote Back to top

thanks, i wanted to know how to say it before i got it tattoo'd on me Bleah i didnt want to be one of those idiots who just got something weird tattoo'd and had no idea what it meant and why they had it.
Back to top
View user's profile Send private message
Anime Dad



Joined: 19 Jun 2006
Posts: 11363
Location: �I�[�X�g�����A
Country: Australia

PostPosted: Wed Sep 03, 2008 6:10 am    Post subject: Reply with quote Back to top

That's going to be a long tattoo Sweat
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
gaijinmark



Joined: 13 Apr 2007
Posts: 12121
Location: It was fun while it lasted.
Country: Finland

PostPosted: Wed Sep 03, 2008 1:45 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

thyxilis wrote:
thanks, i wanted to know how to say it before i got it tattoo'd on me Bleah i didnt want to be one of those idiots who just got something weird tattoo'd and had no idea what it meant and why they had it.
    Just say it's your girlfriends name in Japanese. If your girlfriend finds out it isn't, paste an innocent look on your face and say, "Really, the tatoo guy said it was."
Back to top
View user's profile Send private message
thyxilis



Joined: 02 Sep 2008
Posts: 6
Location: Bristol
Country: United Kingdom

PostPosted: Wed Sep 03, 2008 6:10 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

yeah it is a bit long as a tattoo! havent got a body part long enough for it Bleah
and the girlfriend thing wont work. firstly i don't have a girl friend, and if i did, she would know that i am the one who is supposed to be learning japanese not the tattoo artist.
oh well
Back to top
View user's profile Send private message
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Fri Sep 12, 2008 6:00 am    Post subject: Reply with quote Back to top

IZUMIgrad wrote:
"Looking forward to life" doesn't really make sense in Japanese unless you are not born yet. It'd be better like this:
"Looking forward to the rest of my life": �c��̐l�����y���݂ɑ҂�


I'm not sure I would use 'nokori' here.
To me, it just seems so emotionless, while this sentence is all about emotions.

I'd probably use 'korekara' instead.
As for the rest of the sentence, something simpler like:

���ꂩ��̐l���́A�y���݂ł��i�ˁj�B

"�y���݂ɑ҂�" seems to rigid, although it could work depending on the context you needed it in.

Just my 2�~. Beaten
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
Alens



Joined: 07 Jun 2008
Posts: 2


PostPosted: Sun Sep 14, 2008 3:09 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

I'm also agree with kokuou.
Using 'nokori' seems like you're dying next month Sad

If it's for making a tatoo and want to make it shorter you can omit 'desu'

�����ꂩ��̐l���́A�y���݁�
Back to top
View user's profile Send private message
xploring



Joined: 26 Mar 2007
Posts: 2061
Location: Melbourne
Country: Australia

PostPosted: Thu Oct 02, 2008 8:12 am    Post subject: Reply with quote Back to top

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%97%E3%81%AE%E5%9B%BD%E3%81%8B%E3%82%89

�k�̍�����'87�����i1987�N3��27�������j - 20.5��

�ߋ��̍�i���܂߂đS�Ă��r�f�I������A���ꂪ�����^���r�f�I��ʂ��V���Ȏ����҂��l�������ƌ�����B�w'87 �����x�ł́A�V���[�Y�����O�́u�V���[�Y�ɂ�����ō��̖���ʂ�?�v�Ƃ����A���P�[�g�ɂ����āA�u�������ꂽ���D�����Ȃ���x�ǖ�𗷗����Ă����v�Ƃ������X�g�V�[����1�ʂɑI�΂�Ă���B

I found a chinese-dubbed version of Kita no Kuni Kara, but it's the '87 version. The text above is from the Japanese Wikipedia. Just wondering if this means '87 version is a replay of the past series?

This is what I got from google translate:

'87 First Love from the North Country (1987 broadcast March 27) - 20.5%

�ߋ��̍�i���܂߂đS�Ă��r�f�I������A���ꂪ�����^���r�f�I��ʂ��V���Ȏ����҂��l�������ƌ�����B All the works of the past, including that of the video, this new audience through a video said to have won. �w'87 �����x�ł́A�V���[�Y�����O�́u�V���[�Y�ɂ�����ō��̖���ʂ�?�v�Ƃ����A���P�[�g�ɂ����āA�u�������ꂽ���D�����Ȃ���x�ǖ�𗷗����Ă����v�Ƃ������X�g�V�[����1�ʂɑI�΂�Ă���B In'87, first love, before the complete series of "Scenes from the best in the series?" In the survey, "the net while watching a dirty bills������Furano to the" last scene in the first place
Back to top
View user's profile Send private message
Anime Dad



Joined: 19 Jun 2006
Posts: 11363
Location: �I�[�X�g�����A
Country: Australia

PostPosted: Thu Oct 02, 2008 8:16 am    Post subject: Reply with quote Back to top

My understanding of the series is that after the first series, every subsequent series/special/movie was a continuation.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
xploring



Joined: 26 Mar 2007
Posts: 2061
Location: Melbourne
Country: Australia

PostPosted: Thu Oct 02, 2008 8:20 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Anime Dad wrote:
My understanding of the series is that after the first series, every subsequent series/special/movie was a continuation.


Oh ok. The version I found was in Mandarin without subtitles, so I couldn't understand all of it anyway. Thanks. Smile
Back to top
View user's profile Send private message
nutcase



Joined: 14 May 2008
Posts: 27
Location: Singapore
Country: Singapore

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 7:51 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

hey guys.... i was watching the show 'bara no nai hanaya' and the title kinda puzzled me.... how does the 'no' particle work here? i thought it is used to connect nouns, but here 'nai' is a verb right? ><
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
gaijinmark



Joined: 13 Apr 2007
Posts: 12121
Location: It was fun while it lasted.
Country: Finland

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 10:22 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

nutcase wrote:
hey guys.... i was watching the show 'bara no nai hanaya' and the title kinda puzzled me.... how does the 'no' particle work here? i thought it is used to connect nouns, but here 'nai' is a verb right? ><
    Well, it does connect nouns, but in this case it's showing the relationship between the two "bara" (rose) and "hanaya" flower shop, normally it would mean "with" but the "nai" turns it into a negative "without". I don't know if thats real clear I'm sure kokuou senpai can explain this better. Sweat
Back to top
View user's profile Send private message
meoinkie2



Joined: 06 Jan 2008
Posts: 2820
Location: hentai no mori..tehehehe..XD

PostPosted: Wed Dec 10, 2008 11:52 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

i don't know if this is the right thread to ask..please pardon..XD

just wanna know what these characters mean?? the japanese terms i mean.. Sweat
���@�@ �@�@
�N�z�� �@�@
���N���̂̏�M

they're actually the titles in the tracklist of GReeeeN's newest single Tobira..am just dying to know the titles of the songs.. Sweat
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger MSN Messenger
gaijinmark



Joined: 13 Apr 2007
Posts: 12121
Location: It was fun while it lasted.
Country: Finland

PostPosted: Thu Dec 11, 2008 1:54 am    Post subject: Reply with quote Back to top

meoinkie2 wrote:
i don't know if this is the right thread to ask..please pardon..XD

just wanna know what these characters mean?? the japanese terms i mean.. Sweat
���@�@ �@�@
�N�z�� �@�@
���N���̂̏�M

they're actually the titles in the tracklist of GReeeeN's newest single Tobira..am just dying to know the titles of the songs.. Sweat
    That first character must be the title track because it's pronounced "tobira" and it means "door" (actually a hinged door)
    �N�z�� (kimi soui) kimi = you, sou = imagine, conceive (that one's a little confusing to me)�@
    �@���N���̂̏�M "shonen ga yue no jounetsu" shonen = boy, yue = reason, jounetsu = passion, "The reason for a boy's passion" or put another way, "The cause of a boy's passion"
Back to top
View user's profile Send private message
meoinkie2



Joined: 06 Jan 2008
Posts: 2820
Location: hentai no mori..tehehehe..XD

PostPosted: Thu Dec 11, 2008 2:48 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

gaijinmark wrote:
    That first character must be the title track because it's pronounced "tobira" and it means "door" (actually a hinged door)
    �N�z�� (kimi soui) kimi = you, sou = imagine, conceive (that one's a little confusing to me)�@
    �@���N���̂̏�M "shonen ga yue no jounetsu" shonen = boy, yue = reason, jounetsu = passion, "The reason for a boy's passion" or put another way, "The cause of a boy's passion"


thank you very much!! it's said that the second one was "kimi omoi".. Mr Green
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger MSN Messenger
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 96, 97, 98 ... 100, 101, 102  Next
Page 97 of 102

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum