jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
hi! help me translate a few phrases please?
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 13, 14, 15, 16  Next
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
Shoy



Joined: 16 Feb 2005
Posts: 28
Location: Tokyo
Country: Japan

PostPosted: Thu Oct 09, 2008 6:26 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

kanae wrote:
could someone, please, translate this phrase:

���͒��P�̍��،N�t�@���̖��̕�ł��B
�Ȃ̂ł��F�B�ɂ͂Ȃ�܂���̂�

thanks in advance


"I am a mother of a daughter who is a 1st grade junior high school student and fan of Takagi-kun. So I cannot be your friend."
Back to top
View user's profile Send private message
Bedi



Joined: 01 May 2003
Posts: 223
Location: ����

PostPosted: Tue Oct 21, 2008 2:34 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

the japanese phrase above is a lil strange ww
Back to top
View user's profile Send private message
kanae



Joined: 03 May 2005
Posts: 103


PostPosted: Mon Dec 08, 2008 9:06 am    Post subject: Reply with quote Back to top

hello! does anybody know the translation of these:
1) �C�P�e�i�C
2) ��l�ɂ��Ă�����
3) this one is an imageclick here

I'd really appreciate any help
Back to top
View user's profile Send private message
Bedi



Joined: 01 May 2003
Posts: 223
Location: ����

PostPosted: Mon Dec 08, 2008 10:12 am    Post subject: Reply with quote Back to top

kanae wrote:
hello! does anybody know the translation of these:
1) �C�P�e�i�C
2) ��l�ɂ��Ă�����
3) this one is an imageclick here

I'd really appreciate any help



Well, the first two words/phrases can have various meanings depending on the situation. If you got them both from the same source I suspect they are sex related. Can't think of any other situation they both could relate in. If so they could be translated as:

1) I couldnt come (yet).
2) I'll make you an adult.
-----
3) Let's love the students more.


Last edited by Bedi on Mon Dec 08, 2008 10:20 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
gaijinmark



Joined: 13 Apr 2007
Posts: 12121
Location: It was fun while it lasted.
Country: Finland

PostPosted: Mon Dec 08, 2008 9:47 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Bedi wrote:

2) I'll make you an adult.
    That has got to be the worst pick-up line ever. I can imagine some drunken salaryman trying it though. Bonk
Back to top
View user's profile Send private message
kanae



Joined: 03 May 2005
Posts: 103


PostPosted: Mon Dec 08, 2008 11:32 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

thank you very much for the help!

Quote:
the first two words/phrases can have various meanings depending on the situation


oohh! is it posible that the first one could be an adjective, the full phrase was "iketenai gakusei"
as for the 2nd one, on a tv show a woman told this to a teenage kid, in a funny kind of way, lol (and I figured out the last one correctly, so yeayyyy)
Back to top
View user's profile Send private message
Bedi



Joined: 01 May 2003
Posts: 223
Location: ����

PostPosted: Mon Dec 08, 2008 11:46 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

kanae wrote:
thank you very much for the help!

oohh! is it posible that the first one could be an adjective, the full phrase was "iketenai gakusei"
as for the 2nd one, on a tv show a woman told this to a teenage kid, in a funny kind of way, lol (and I figured out the last one correctly, so yeayyyy)


oh, alright Big Grin then it means "uncool/unfashinable/tasteless" etc Wink
Back to top
View user's profile Send private message
gdawe5



Joined: 17 Dec 2008
Posts: 1
Location: Botswana
Country: Botswana

PostPosted: Wed Dec 17, 2008 10:34 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Thanks for the translation of smell and stink Wink
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
Bedi



Joined: 01 May 2003
Posts: 223
Location: ����

PostPosted: Wed Dec 17, 2008 12:10 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

gdawe5 wrote:
Thanks for the translation of smell and stink Wink


how about using an online dictionary for simple stuff like this?
here you go: http://linear.mv.com/cgi-bin/j-e/jis/dict
Back to top
View user's profile Send private message
qilver



Joined: 28 Sep 2004
Posts: 25363


PostPosted: Thu Dec 25, 2008 10:22 am    Post subject: Reply with quote Back to top

I need help translating this, on topic from the press, regarding the ex-AKB48 member, and now newly re-added member, Ayaka Kikuchi. I am grateful if anyone can help me translate the text below, Thank you.

�gAKB48�̃v���f���[�T�[�E�H���N�͈ȑO�u�����o�[��������MC�Ŕގ��̘b������̂��ʔ����v�Ȃǂƌ�������Ƃ�����A����A�C�h���ƃt�@���̊֌W���Ɉ�΂𓊂��鎖�Ԃɔ��W����”\�������邩������Ȃ��B�h
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Majima_Makoto



Joined: 17 Jun 2009
Posts: 1
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Wed Jun 17, 2009 7:43 pm    Post subject: i'm a new member here. Reply with quote Back to top

hi.. this is my first post. Need some help.. pls translate this phrases, coz i'm about to meet a japanese client, I would like to look cool =) when I meet her. Pls Help! Informal would be preffered...

1. How old are you?
2. Can we have a drink when you are free?
3. What is your evaluation about this place?
4. You have a very beautiful face.
5. It is allowed..
6. When will I see you again?
7. I can't read or write japanese, but I can speak very little though.

I know a bit of nihongo, but still i'm an idiot..
Thanks!!!
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Fri Jun 26, 2009 9:37 pm    Post subject: Re: i'm a new member here. Reply with quote Back to top

Majima_Makoto wrote:
hi.. this is my first post. Need some help.. pls translate this phrases, coz i'm about to meet a japanese client, I would like to look cool =) when I meet her. Pls Help! Informal would be preffered...

1. How old are you?
2. Can we have a drink when you are free?
3. What is your evaluation about this place?
4. You have a very beautiful face.
5. It is allowed..
6. When will I see you again?
7. I can't read or write japanese, but I can speak very little though.

I know a bit of nihongo, but still i'm an idiot..
Thanks!!!

Informal? When meeting a Japanese client?!
Just an FYI, bad idea to be informal when meeting Japanese in regards to business.

But here goes, as informally as you can get:

1. toshi ikutsu?
2. nomi ni ikahen ka?
3. kono toko dou omou?
4. kimi meccha kawaii
5. daijobu.
6. mata itsu aieru ka?
7. nihongo sukoshi wakaru kedo zenzen yomerarehen to kakehen.

As literal as I could put it towards your questions, as I do not know what context you're speaking in.
Hope it helps, somewhat.
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
Bedi



Joined: 01 May 2003
Posts: 223
Location: ����

PostPosted: Mon Jul 27, 2009 3:30 am    Post subject: Reply with quote Back to top

�������֐��ق��
������@��

just lil edit on no. 6: mata itsu aeru ka? (aieru -> aeru)

And just my personal preference, I would leave the "ka" at the end. Easier to say Wink
Back to top
View user's profile Send private message
Vent



Joined: 24 Jan 2010
Posts: 1


PostPosted: Sun Jan 24, 2010 2:38 pm    Post subject: Help translating these 2 songs. Reply with quote Back to top

Um...hi I'm new here... And I want hel translating these 2 songs. I understand some things, "Morning light" "Feelings" "My hands" "Time" but I'm still learning japanese. not even that I know too little Doh! Please help Fingers crossed Onegai shimazu! thanks. Shameful Cry

ASAYAKE
Asayake wo matsu
Tokeru ashimotto, somerunai wo chiyuu
Wakemonaku tada
Omoi gakenaku, omoi hatenaku

Te no hira ni shimou ka
Takaku toge wo nigiru

Toki wo narasu wo kae
Kaze nukeru wo naze
Koe ga kadachiyu made
Nagesha kareru made
Kore, kowareru made...

Asayake no naka
Tomadoi mo sezu, nodou wo furuasu
Wakemonaku tada
Kotoba ni dasazu, tamerai mo naku

Komiageru namida ii
Miagidasure ga ore

Toki wo narasu wo kae
Kaze nukeru wo naze
Koe ga kadachiyu made
Nagesha kareru made
Kore, kowareru made...

Ano sora ni no kouka, aoi kage wa
Ima wa, boku no machi ni mo, mou darete iru...

Aa... kimi ni, ienakatta...
Aa... kimi ni, ienakatta...

Toki wo narasu wo kae
Kaze nukeru wo naze
Koe ga kadachiyu made
Nagesha kareru made
Kore, kowareru made...



FOREVER FIRENDS
Furi ageta ryou ude ni hashiri nukeru itami
karada yori kokoro ni hibiite kuru
mae no kanashimi to ikari wo uketometai
mayoi wo tada butsuke atte ima wo nori koeru no sa
mezamete tomo yo kurayami kara

Remember me onaji yume wo mou ichido wake aitai
Remember you warai atteta ano hibi wo wasure wa shinai
Forever friends

Sora to umi taiyou to kono chikyuu no subete
shinpiteki chikara ga afurete iru
itanda karada demo itsuka iyashite kureru
michi no kuni he tabidatsu no sa jibun wo tamesu tame ni
mezasou tomo yo atarashii basho

Remember me tatoe betsu no michi wo eranda toki mo
Remember you tashikame atta kono kimochi omoidasu darou
Forever friends

Biru no machi kyou mo yuuhi ga shizumu
tsuyoku naru tame no tabi wa asu mo tsuzuku

Remember me onaji yume wo mou ichido wake aitai
Remember you warai atteta ano hibi wo wasure wa shinai
Remember me tatoe betsu no michi wo eranda toki mo
Remember you tashikame atta kono kimochi omoidasu darou
(Forever friends) Forever friends
Back to top
View user's profile Send private message
bmwracer



Joined: 07 Jul 2003
Posts: 125547
Location: Juri-chan's speed dial
Country: United States

PostPosted: Sun Jan 24, 2010 2:49 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

You should use one of the existing threads for translations.

Please read the Posting Guidelines before starting any new threads.

Merging.
Back to top
View user's profile Send private message
Wyckd



Joined: 12 Apr 2004
Posts: 41
Location: United States of Los Angeles
Country: United States

PostPosted: Sun Feb 21, 2010 11:27 am    Post subject: Reply with quote Back to top

hey guys, long time Bleah

can someone tell me what this means??

Quote:
�ڂ������z�����Ƃ�ł����ǂ�
Back to top
View user's profile Send private message
Bedi



Joined: 01 May 2003
Posts: 223
Location: ����

PostPosted: Sun Feb 21, 2010 4:21 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Wyckd wrote:
hey guys, long time Bleah

can someone tell me what this means??

Quote:
�ڂ������z�����Ƃ�ł����ǂ�


sth like: My eyes got so tired, I have cramps/convulsions (in them)
Back to top
View user's profile Send private message
tinyamaki



Joined: 03 Apr 2009
Posts: 4966
Location: Philippines un flag diba? Dah!!!

PostPosted: Wed Feb 24, 2010 3:49 am    Post subject: Reply with quote Back to top

I don't know if this question was actually belong to here but I just wanna know the romanji of this name ����� Bow Bow

thanks
Back to top
View user's profile Send private message
bmwracer



Joined: 07 Jul 2003
Posts: 125547
Location: Juri-chan's speed dial
Country: United States

PostPosted: Wed Feb 24, 2010 3:54 am    Post subject: Reply with quote Back to top

tinyamaki wrote:
I don't know if this question was actually belong to here but I just wanna know the romanji of this name ����� Bow Bow

thanks

����� = Iwaki Koichi

DramaWiki: http://wiki.d-addicts.com/Iwaki_Koichi
Back to top
View user's profile Send private message
tinyamaki



Joined: 03 Apr 2009
Posts: 4966
Location: Philippines un flag diba? Dah!!!

PostPosted: Wed Feb 24, 2010 3:55 am    Post subject: Reply with quote Back to top

bmwracer wrote:

����� = Iwaki Koichi

DramaWiki: http://wiki.d-addicts.com/Iwaki_Koichi


AAAWWWW thanks so much Dancing Victory! Peace!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 13, 14, 15, 16  Next
Page 14 of 16

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum