jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
Japanese Language Questions? Ask Here.
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 36, 37, 38 ... 100, 101, 102  Next
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
Ilker



Joined: 10 May 2005
Posts: 6
Location: Istanbul
Country: Turkey

PostPosted: Wed Jun 08, 2005 9:47 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Long live "King"

Kokuou, all of them I understood thanks so much. Cool!

I just would like to ask one thing.

I think I have confused "taishite" and "taishou shite" since their pronunciations are very similar. You have me already explained �gni taishite�h on previous mails. Confused

Could you give me an example for �gtaishou shite�h(which means in contrast to) so that I understand its using.
Back to top
View user's profile Send private message
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Thu Jun 09, 2005 1:53 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Ilker wrote:
Long live "King"

Kokuou, all of them I understood thanks so much. Cool!

I just would like to ask one thing.

I think I have confused "taishite" and "taishou shite" since their pronunciations are very similar. You have me already explained �gni taishite�h on previous mails. Confused

Could you give me an example for �gtaishou shite�h(which means in contrast to) so that I understand its using.


Hehe, no problem!

Although 'tai shite' uses 'ni', 'taishou shite' uses 'to', and means what you pointed out 'in contrast to'.

Eg:
��؂���ƑΏƂ��āA�c������͂����Ƃ��ꂢ�ł��B(Suzuki-san to taishou shite, Tanaka-san ha zutto kirei desu.) Compared to Ms. Suzuki, Ms. Tanaka is much prettier.

�ǂ̃y���L�̐F�ƃJ�[�y�b�g�̐F�́A�ƂĂ��ΏƓI�ł������B(Kabe no penki no iro to carpet no iro ha, totemo taishouteki de atta.) The color of the paint and the color of the carpet were in great contrast.

I hope that helps you out at least a little.

������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
Ilker



Joined: 10 May 2005
Posts: 6
Location: Istanbul
Country: Turkey

PostPosted: Thu Jun 09, 2005 9:11 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Kokuou, hi again. "Taishou shite" too is okay Cool! Thanks for your help
Dehamata
Back to top
View user's profile Send private message
kawaii76



Joined: 28 May 2005
Posts: 112
Location: Tokyo. Japan
Country: Japan

PostPosted: Sat Jun 11, 2005 10:46 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

^ �����ł��҂����Ȃ��ł��������܂���ł��傤���B(koko de omachi shinaide itadakemasen deshouka.)

thats kinda weird lol

how about this?
�����ł��҂����������Ȃ��Č��\�ł��B( koko de omachi itadakanakute kekkou desu.)
Back to top
View user's profile Send private message
murasaki



Joined: 22 Mar 2005
Posts: 13


PostPosted: Thu Jun 16, 2005 10:12 am    Post subject: Reply with quote Back to top

if you see "�s��", would you say iku or yuku?

which one is more common?
Back to top
View user's profile Send private message
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Thu Jun 16, 2005 11:14 am    Post subject: Reply with quote Back to top

murasaki wrote:
if you see "�s��", would you say iku or yuku?

which one is more common?


Hey murasaki.

'Iku' is the common reading.
However, that is not to say that 'yuku' isn't used.
You can hear 'yuku' in songs and other poetic types of Japanese, as well as other sayings such as �s���N (yuku toshi) = "the old year."

There are many more, but, as explained above, 'iku' is the more common reading.

HTH

������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
murasaki



Joined: 22 Mar 2005
Posts: 13


PostPosted: Fri Jun 17, 2005 1:10 am    Post subject: Reply with quote Back to top

thank you so much. that was confusing me for quite awhile now. I always hear it in songs, so I never understood it.

Thank you for clearing it up for me! w00t!
Back to top
View user's profile Send private message
loris



Joined: 23 Apr 2005
Posts: 553


PostPosted: Sat Jun 18, 2005 3:34 am    Post subject: Reply with quote Back to top

I've heard both "yakamashii" and "urusai" used as abrupt commands to tell someone to shut up ... are they pretty interchangable? Or are there differences one should be aware of? Thanks.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Sat Jun 18, 2005 6:44 am    Post subject: Reply with quote Back to top

loris wrote:
I've heard both "yakamashii" and "urusai" used as abrupt commands to tell someone to shut up ... are they pretty interchangable? Or are there differences one should be aware of? Thanks.


Well, they mean the same thing, "loud, boisterous, noisy."
'Urusai', in my experience, is more used than 'yakamashii'.
I also believe that 'yakamashii' is more used, but not limited to, the Kansai area. In my experience, at least, I have heard my Osaka friends use it more than my other friends.

HTH,

������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
loris



Joined: 23 Apr 2005
Posts: 553


PostPosted: Sat Jun 18, 2005 7:52 am    Post subject: Reply with quote Back to top

kokuou wrote:
Well, they mean the same thing, "loud, boisterous, noisy."


Thanks, I think it's interesting that Japanese tell people to shut up by saying "you're noisy". I guess the proper behavior is just understood.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
gaijin mark



Joined: 30 May 2004
Posts: 2182
Location: on topic: off forum
Country: United States

PostPosted: Sat Jun 18, 2005 8:06 am    Post subject: Reply with quote Back to top

So, when I say "damaru" am I just being a dumb gaijin? Crazy
Back to top
View user's profile Send private message
loris



Joined: 23 Apr 2005
Posts: 553


PostPosted: Sat Jun 18, 2005 8:19 am    Post subject: Reply with quote Back to top

gaijin mark wrote:
So, when I say "damaru" am I just being a dumb gaijin? Crazy


I hear damaru a lot in movies and dramas too. I guess that's just being more explicit. Like in English you might say "silence!" instead of "shut up!"
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Sat Jun 18, 2005 9:23 am    Post subject: Reply with quote Back to top

gaijin mark wrote:
So, when I say "damaru" am I just being a dumb gaijin? Crazy


Well, 'damaru' is the dictionary form, and if said alone means, "I will shut up."
The command form 'damare' is heard, but it is extremely rude (even when joking), unless you are very close with the person.
'Damatte kudasai' can also be heard, but again, I would only use this if you know the person well.

HTH,
������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
gaijin mark



Joined: 30 May 2004
Posts: 2182
Location: on topic: off forum
Country: United States

PostPosted: Sat Jun 18, 2005 9:37 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Thanks Kokuou, this person is a rude, inconsiderate, pain in the butt, so I don't feel so bad! Mr Green
Back to top
View user's profile Send private message
ILOVEREINA4EVUR



Joined: 31 May 2005
Posts: 4
Location: Texas
Country: United States

PostPosted: Wed Jun 22, 2005 6:42 am    Post subject: Reply with quote Back to top

let's see what do i know???

Watashi - i
Anata - you
Supein - Spain, Supeinjin -Spanish?
Eigo - English Language
Nihon - Japan, Nihon jin - Japanese Person, Nihon go - Language
Amerika - America, Amerikajin - American
Yoku - good/well
Wakarimasu - understand, Warkarimasen - don't understand
ne - right, hai - yes, iie - no
Ja na/Ja ne - See you later
sukoshi - a little
desu - is, am , are/ ja arimasen - is not, am not, are not
jyouzu - skillful
arigatou gozaimasu - thank you
Konnichi wa - good afternoon
Konban wa - good evening
Oyahou - good morning
Yo - spoken exclamation mark
Ka - spoken question mark.............................
Shocked .... Yeah wow my teacher is pretty good if I learned that in 1 day. Sweat THIS IS TRUE Twisted
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
dochira



Joined: 13 Oct 2004
Posts: 8550
Location: California
Country: United States

PostPosted: Wed Jun 22, 2005 6:59 am    Post subject: Reply with quote Back to top

^ Please try not to double post. I know it happens at times, so be careful next time.


*Edit*
ahochaude wrote:
Fixed
Back to top
View user's profile Send private message
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Wed Jun 22, 2005 8:46 am    Post subject: Reply with quote Back to top

ILOVEREINA4EVUR wrote:

desu - is, am , are/ ja arimasen - is not, am not, are not


I'd be careful with the above quote.
'Desu' and 'da' although can mean the equivalent of the English 'are, be', you shouldn't have that down as a hard fact in your brain if you are serious about learning Japanese.
See my post a page or so back for further information.

HTH,
������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
jade_frost



Joined: 26 Oct 2003
Posts: 577
Location: Singapore
Country: Singapore

PostPosted: Wed Jun 22, 2005 3:28 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

What does ���� mean when used in the context of a medical operation?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
supermidget



Joined: 11 Dec 2003
Posts: 406
Location: ������
Country: Netherlands

PostPosted: Wed Jun 22, 2005 7:16 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

jade_frost wrote:
What does ���� mean when used in the context of a medical operation?

it's not even in my dictionary...
for what i know the first kanji can be pronounced 'wake' meaning 'the reason / how it works' but it can also mean many other things and the second kanji would mean 'to fit/ to match'. It doesn't give u an answer but maybe it helps..
_________________
�@
�Y�����s������
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
neoshi



Joined: 16 Jun 2005
Posts: 20
Location: 415/408

PostPosted: Thu Jun 23, 2005 4:02 am    Post subject: Reply with quote Back to top

to detach and reattach? lol im reading it from a chinese perspective and that's what it means to me in chinese.. pretty much the same meaning in japanese too i suppose.. where did you extract the characters from? perhaps if we read the entire line we might understand it better.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 36, 37, 38 ... 100, 101, 102  Next
Page 37 of 102

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum