jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
Japanese Language Questions? Ask Here.
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 56, 57, 58 ... 100, 101, 102  Next
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
CHOCOLATE



Joined: 02 Dec 2005
Posts: 12


PostPosted: Fri Jan 13, 2006 1:29 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

haha i see. thanks for the help ribi!

two more question!
how would you reply to these questions:
1.���ꂪ�@�Ƃ��@�|�����Ȃ���΁@�Ȃ�܂��񂩁B
and
2.��T�ԁ@���x���炢�@������@���Ȃ���΁@�Ȃ�܂��񂩁B

please please hellp me. thank you!
Back to top
View user's profile Send private message
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Fri Jan 13, 2006 4:26 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

CHOCOLATE wrote:
haha i see. thanks for the help ribi!

two more question!
how would you reply to these questions:
1.���ꂪ�@�Ƃ��@�|�����Ȃ���΁@�Ȃ�܂��񂩁B
and
2.��T�ԁ@���x���炢�@������@���Ȃ���΁@�Ȃ�܂��񂩁B

please please hellp me. thank you!


Well, the first one means, "who has to clean the house?", so you would answer:

[ENTER NAME ETC.] �ł��B

And the second one means, "how many times a week do you have to do laundry?", so the answer would be:

[ENTER # OF TIMES] �x���炢�ł��B

Oh, and the first question should be �Ƃ� instead of �Ƃ�.

HTH,

������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
CHOCOLATE



Joined: 02 Dec 2005
Posts: 12


PostPosted: Fri Jan 13, 2006 11:33 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

kokuou wrote:


Well, the first one means, "who has to clean the house?", so you would answer:

[ENTER NAME ETC.] �ł��B

And the second one means, "how many times a week do you have to do laundry?", so the answer would be:

[ENTER # OF TIMES] �x���炢�ł��B

Oh, and the first question should be �Ƃ� instead of �Ƃ�.

HTH,

������


i see. thank you very much!
yeah, i seem to type in the wrong word o instead of wo.... Bang Head
Back to top
View user's profile Send private message
rcb73



Joined: 13 Jan 2006
Posts: 2
Location: laguna
Country: Philippines

PostPosted: Sat Jan 14, 2006 10:25 am    Post subject: Reply with quote Back to top

���͂悤�������܂��B�@
Hey, guys. What website do I download a dictionary for Nihonggo to English and vice versa. Please give me...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Sat Jan 14, 2006 1:53 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

rcb73 wrote:
���͂悤�������܂��B�@
Hey, guys. What website do I download a dictionary for Nihonggo to English and vice versa. Please give me...


PLEASE DON'T post the same thing in two different places!

������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
ryoko293



Joined: 20 Jun 2005
Posts: 838
Location: ava scan provided by yoke [sweet_atherly @ LJ]
Country: Austria

PostPosted: Wed Jan 18, 2006 1:34 am    Post subject: Reply with quote Back to top

I have a question, can someone try to translate cheeky monkey as close to the original as possible? I know it may be difficult, but I wanna change the title of my GJ .. thanks in advance! Victory! Peace!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger
haishya



Joined: 25 Dec 2005
Posts: 233
Location: Singapore
Country: Singapore

PostPosted: Wed Jan 18, 2006 9:52 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Quote:
I have a question, can someone try to translate cheeky monkey as close to the original as possible? I know it may be difficult, but I wanna change the title of my GJ .. thanks in advance! Victory! Peace!


hmm cheeky can be translated into "wanpaku�i�r���j", "zurui ���邢"(zurui is more like cunning though),

and for monkey, if you're referring to the animal, it'll be "saru (��)", but if you're referring to the non-literal meaning (like a punk etc), you can call it "gaki (�K�L�j" or "yaro (��Y)" but u don't call urself yaro! Rolly

ok i'll go think of more.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
ryoko293



Joined: 20 Jun 2005
Posts: 838
Location: ava scan provided by yoke [sweet_atherly @ LJ]
Country: Austria

PostPosted: Wed Jan 18, 2006 5:17 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

haishya wrote:
Quote:
I have a question, can someone try to translate cheeky monkey as close to the original as possible? I know it may be difficult, but I wanna change the title of my GJ .. thanks in advance! Victory! Peace!


hmm cheeky can be translated into "wanpaku�i�r���j", "zurui ���邢"(zurui is more like cunning though),

and for monkey, if you're referring to the animal, it'll be "saru (��)", but if you're referring to the non-literal meaning (like a punk etc), you can call it "gaki (�K�L�j" or "yaro (��Y)" but u don't call urself yaro! Rolly

ok i'll go think of more.

no, I mean the animal Sweat thanks for translating, Ill use zurui (since it shorter to write the hiragana) and saru ^^
Thank you so much~ w00t!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger
kurokage



Joined: 04 Oct 2005
Posts: 211
Location: Indonesia
Country: Indonesia

PostPosted: Thu Jan 19, 2006 6:15 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

i need t ask something.. can the form -nakute followed by a noun? i guess -nakute actually came from -nai and i heard words like chisanai neko. can it be chisanakute neko?? thanks before! Mr Green
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
yume



Joined: 27 Jun 2003
Posts: 212


PostPosted: Sat Jan 21, 2006 1:10 am    Post subject: Reply with quote Back to top

kurokage wrote:
i need t ask something.. can the form -nakute followed by a noun? i guess -nakute actually came from -nai and i heard words like chisanai neko. can it be chisanakute neko?? thanks before! Mr Green


I've never heard "chisanai" as an adjective or noun...what does it mean? Do you mean to type "chiisai"? Some adjectives in Japanese are required to be followed by "na" and some can or cannot, it depends on the flow of the sentence and whether you want to emphasize it. So you can say "chiisana neko" or "chiisai neko" actually--I prefer adding "na" sometimes.

As for "~nakute"...I don't think you can write "chiisanakute neko" It doesn't make sense because the "~kute" just means "and." (translation: "it's not small and cat.")
...............................................
HOWEVER....
this is confusing, but... I know there are some dialects which do not add "~ku" or the 'proper' (standard) conjugating form for negative verbs, so you get things like "Omonai" instead of "Omowanai" for "I do not think that..." ; or "Kawainai" for "Kawaikunai" (it's not cute). I do not use this dialect, so I can't explain more about it.
Back to top
View user's profile Send private message
supermidget



Joined: 11 Dec 2003
Posts: 406
Location: ������
Country: Netherlands

PostPosted: Sat Jan 21, 2006 2:41 am    Post subject: Reply with quote Back to top

kurokage wrote:
i need t ask something.. can the form -nakute followed by a noun? i guess -nakute actually came from -nai and i heard words like chisanai neko. can it be chisanakute neko?? thanks before! Mr Green


Yume got it right that it's not possible to join -nakute form with a noun. I'll explain how to make this form, and how to use/ translate it. Please carefully watch the way the parts are joined together. Anything being different from this should be seen as either false or being dialect. Note that speaking dialect might be not understandable to Japanese that do not know this dialect.


Verbal Adjective (-I Adjective) in it's different forms

The word is spelled �������i���������jchiisai, as Yume pointed out. The variety of forms is like this:

affirmative:�@ �������@�@�@chiisai
negative: �@�@�������Ȃ��@chiisakunai
past:�@�@�@ �@�����������@chiisakatta

continuative affirmative: �@�������ā@�@�@�@chiisakute
continuative negative: �@�@�������Ȃ��ā@�@chiisakunakute
negative past:�@�@�@�@�@ �@�������Ȃ������@chiisakunakatta


�@�@�@�@Note: There is no continuative past. The Tense will be determined by following nouns/ verbal adjectives.


Joining an (-i) adjective to a noun:

it goes like this:

�������L�@�@�@chiisai neko�@�@�@�@�@ A small cat / A cat that is small
�����������L�@chiisakatta neko�@�@�@A cat that was small


which is different from:

�L���������@�@�@neko ga chiisai�@�@�@ The cat is small
�L�������������@neko ga chiisakatta�@The cat was small



The continuative form of -te:

This form of the adjective is not used to join to nouns, but rather to join to another sentence, or adjective. Like the -te form of verbs, the connection between the sentence can be many. Few of them: cause/concequence, a sequence of actions, joining to verbs as fixed combinations.

Words in these sentences come from respectively ������ chiisai, ���� shiroi (being white), ���� atsui (being hot), �x�� osoi (being late/slow)


�������Ĕ����L�@chiisakute shiroi neko�@�@A small and white cat


Note: you can also make this sentence:
�����������L�@�@chiisai shiroi neko�@�@�@�@A small, white cat


��������ς��ˁ@atsukute taihen da ne�@�@(It / The weather) being hot, it's aweful, isn't it?
�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@�@ It's aweful, isn't it? Because it's so hot!

�x�����\���󂠂�܂���@osokute moushiwake arimasen�@�@�@I'm terribly sorry for being late / because I'm late



-na form of verbal adjectives

������ chiisana is not a form of ������ chiisai, but a different adjective that was derived from it. It acts like a -na adjective, but it seems not possible to make it into past tense. I mean, I never heard any way to do anything with ������ chiisana except for the plain/affirmative way:

�����ȔL�@chiisana neko�@�@�@A small cat


There's no rule that says every Verbal Adjective (-I Adjective) can make this change into some -na adjective. There's just a few words that happened to also get a -na equivalent.

�傫�� ookii -> �傫�� ookina


I couldn't find any ones besides this in my dictionary. Hopefully you were able to find the answer to your question now. If you have any more questions I'll be happy to answer them. Good luck!
_________________
�@
�Y�����s������
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Sat Jan 21, 2006 5:11 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Great reply, supermidget Applaud

Sorry I haven't been much help lately; my school has decided that I should have hours and hours of homework every night Shameful Cry

������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
yume



Joined: 27 Jun 2003
Posts: 212


PostPosted: Sat Jan 21, 2006 8:17 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Bravo~, supermidget! Big Grin You typed A LOT! Yeah
Back to top
View user's profile Send private message
Jin_Matsumitsu



Joined: 04 Jan 2006
Posts: 1
Location: San Marcos
Country: United States

PostPosted: Sun Jan 22, 2006 7:49 am    Post subject: Doumo Reply with quote Back to top

I'm not sure if that spells right but what does it exactly mean. Is it another to say hello or is it a way to say hello? I'm confused so can anyone tell me, please? Arigatou! o.o/)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Sun Jan 22, 2006 10:08 am    Post subject: Re: Doumo Reply with quote Back to top

Jin_Matsumitsu wrote:
I'm not sure if that spells right but what does it exactly mean. Is it another to say hello or is it a way to say hello? I'm confused so can anyone tell me, please? Arigatou! o.o/)


I'm not sure what word you are referring to...
And for all questions about Japanese, please ask them in the existing thread.
Moving...
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
kurokage



Joined: 04 Oct 2005
Posts: 211
Location: Indonesia
Country: Indonesia

PostPosted: Sun Jan 22, 2006 6:32 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

mina san BIG thanks to you all for the explanation!! Bow Bow i really really appreciate it Applaud
oh yes, yume, i meant to type chiisanai.. i was mistaken.. Bonk gomen nasai Victory! Peace! thanks for the dialect explanation too.. i think i heard things like that.. i heard singers say "mottenai" but my book said "motsu" should become "mottanai". is it the same thing with the dialect you talked about? aaw it's confusing! but i may not give up learning japanese Yeah
supermidget, thanks a lot!! you wrote a looong explanation.. it's more than i needed to know Mr Green you must have spent some time just to type me this.. thank you! Bow

Quote:
Sorry I haven't been much help lately; my school has decided that I should have hours and hours of homework every night

kokuou you've been a great help! Mr Green don't be sorry. good luck on the homeworks! w00t!

oh, one more.. what does kagega e no nai means?? (or i think that's what i heard) i heard this twice somewhere but couldn't find any information from the dictionary. i'm sorry for i ask so many questions! Bow
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
supermidget



Joined: 11 Dec 2003
Posts: 406
Location: ������
Country: Netherlands

PostPosted: Mon Jan 23, 2006 12:28 am    Post subject: Re: Doumo Reply with quote Back to top

Jin_Matsumitsu wrote:
I'm not sure if that spells right but what does it exactly mean. Is it another to say hello or is it a way to say hello? I'm confused so can anyone tell me, please? Arigatou! o.o/)


Hello Jin_Matsumitsu!

For some reason nobody really uses the Subject textbox, so if you have any question, it might be better to state the question inside the message itself, because it may not be noticed.

�ǂ��� doumo is usually just a abbreviation of �ǂ������肪�Ƃ� doumo arigatou which means "Thank you very much!". So though it litterally means "very much", you could translate �ǂ��� doumo as "Thanks" or "Thank you".

Also, welcome to Jdorama.com. I hope you have a good time here, we're looking forward to hear your questions or discussions here and on the other boards. Victory! Peace!
_________________
�@
�Y�����s������
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
supermidget



Joined: 11 Dec 2003
Posts: 406
Location: ������
Country: Netherlands

PostPosted: Mon Jan 23, 2006 12:51 am    Post subject: Reply with quote Back to top

kurokage wrote:
i heard singers say "mottenai" but my book said "motsu" should become "mottanai". is it the same thing with the dialect you talked about? aaw it's confusing! but i may not give up learning japanese Yeah
supermidget, thanks a lot!! you wrote a looong explanation.. it's more than i needed to know Mr Green you must have spent some time just to type me this.. thank you! Bow

oh, one more.. what does kagega e no nai means?? (or i think that's what i heard) i heard this twice somewhere but couldn't find any information from the dictionary. i'm sorry for i ask so many questions! Bow


It's my pleasure w00t!

�����ĂȂ� mottenai is indeed colloquial language, but it's made from:
������+���Ȃ� motte + inai, which means "(I) don't have" (litterally: (I) am not having/holding)

Often when -te + iru forms of verbs are said, the i of iru is omitted, so it becomes mottenai. It's not really dialect... I'd guess about every Japanese' omits this i regularly.
Another often heard phrase where this also happens is:

�s���Ă�������Ⴂ itte irasshai
�s���Ă�����Ⴂ itte rasshai
(Litterally: "Please go and come!" => "Have a good trip"; "See you soon"; "Bye")

This is behaves like -te iru because irasshai comes from a politer verb that (sometimes) means the same as iru


In order to figure out how verbs are made it's very important to pay attention to the smallest detail:
The negative form of ���� motsu is after all �����Ȃ� motanai and not *mottanai.


For your last question, according to my dictionary:
�|���ւ��̂Ȃ� kakegae no nai ~ "Thing with no substitute; Money can't buy"

I would guess you could use it in a sentence like that:

�ꐫ�����|���ւ��̂Ȃ����Ƃł��B
boseiai ha kakegae no nai koto desu.
~"Maternal love is a thing that has no substitute.

Actually I haven't noticed this expression before, so maybe it's used in a different context?
_________________
�@
�Y�����s������
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
kurokage



Joined: 04 Oct 2005
Posts: 211
Location: Indonesia
Country: Indonesia

PostPosted: Tue Jan 24, 2006 7:15 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

supermidget wrote:


It's my pleasure w00t!

�����ĂȂ� mottenai is indeed colloquial language, but it's made from:
������+���Ȃ� motte + inai, which means "(I) don't have" (litterally: (I) am not having/holding)

Often when -te + iru forms of verbs are said, the i of iru is omitted, so it becomes mottenai. It's not really dialect... I'd guess about every Japanese' omits this i regularly.
Another often heard phrase where this also happens is:

�s���Ă�������Ⴂ itte irasshai
�s���Ă�����Ⴂ itte rasshai
(Litterally: "Please go and come!" => "Have a good trip"; "See you soon"; "Bye")

This is behaves like -te iru because irasshai comes from a politer verb that (sometimes) means the same as iru


In order to figure out how verbs are made it's very important to pay attention to the smallest detail:
The negative form of ���� motsu is after all �����Ȃ� motanai and not *mottanai.


For your last question, according to my dictionary:
�|���ւ��̂Ȃ� kakegae no nai ~ "Thing with no substitute; Money can't buy"

I would guess you could use it in a sentence like that:

�ꐫ�����|���ւ��̂Ȃ����Ƃł��B
boseiai ha kakegae no nai koto desu.
~"Maternal love is a thing that has no substitute.

Actually I haven't noticed this expression before, so maybe it's used in a different context?


oooh... THANK YOU! Bow you wrote a long explanation again Mr Green i understand now Dancing thank you! and for that kagegae no nai too (i was so curious to find the meaning Mr Green ). i think the meaning you wrote suits the sentence i heard. i remember i heard this sentence from a song :
kagegae no nai ima o tomo ni arukidazo

so i guess it means let's walk on this unreplaceable present together or something like that??
once again, thank you! w00t!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
supermidget



Joined: 11 Dec 2003
Posts: 406
Location: ������
Country: Netherlands

PostPosted: Tue Jan 24, 2006 7:43 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

kurokage wrote:


oooh... THANK YOU! Bow you wrote a long explanation again Mr Green i understand now Dancing thank you! and for that kagegae no nai too (i was so curious to find the meaning Mr Green ). i think the meaning you wrote suits the sentence i heard. i remember i heard this sentence from a song :
kagegae no nai ima o tomo ni arukidazo

so i guess it means let's walk on this unreplaceable present together or something like that??
once again, thank you! w00t!


Sure no problemo!

As far as I know the sentence you wrote in combination with its translation is correct, indeed. A small detail might be aruki da zo ~ 'It`s a walk'. Since I don't know the song, I may be wrong, but otherwise it may also be arikidasou ���������� meaning "Let's start walking".

(note: kakegae no nai)
_________________
�@
�Y�����s������
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 56, 57, 58 ... 100, 101, 102  Next
Page 57 of 102

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum