Joined: 30 Dec 2005 Posts: 530 Location: QC Country:
Posted: Sun May 07, 2006 2:32 am Post subject:
Harukamaru wrote:
Why is sho pointing up to ohno?? Why is it a rainbow and happy day wen suddenly it is a sad and rainy day?? Nande Nande??!!! what does kitto daijoubu mean?? Why i am so curious?? Maybe cuz i'm a kid :p
kitto means absolutely, certainly or surely
daijoubu means okay or all right
so kitto daijoubu means "absolutely all right" or something close to that. _________________
Yeeeeeahhhh~~~~ ^^
[Kitto Daijoubu] is such a SEXY song lol ^^
I can't wait to watch ARASHI on UTAWARA!!!! Think of Jun and the four other stormy boys dancing all together, and the single will be #1 on the list ^^;; hehe
Hikaru Sakurai wrote:
Back~!
Btw, ARASHI IN MUSIC FIGHTER ON MAY 20TH
Thanks to Kairi and Pinku! *huuuugs*
Yeah, it's the one in that pdbox ^^
If you remember where did you get the other fancam, will you please tell me? I really wanna see all versions~!
Joined: 26 Aug 2005 Posts: 106 Location: Oregon, USA Country:
Posted: Sun May 07, 2006 3:32 am Post subject:
Thanks Hikaru for Kitto Daijoubu preview caps... but... ROFL that rainbow is just.... XDDD *dies* I was hoping for something kakkoii, but this PV looks like it might be just cute xD Hahah, I can't wait to see it~ ^^
Ooh, so they will be on Music Fighter too! That's awesome. I can't wait till all these shows they're on start airing... so exciting!! ^_^ I really want to see Utaban... Nakai Ohno battles!! XD Whee~~ ^^
Ahhh! I'm so happy to see Nino with the others again!! ^__^ omg his hair is adoreable xD I hope he grows it out to the length it was before though~.
Ahh Ohno does look good *_* I swear he just gets better looking by the day... ^^ Kakkoii~~ Hahah, but "first club"? silly Oh-chan~. He really needs to take English classes. XD
Joined: 04 May 2006 Posts: 30 Location: Vancouver / Hong Kong Country:
Posted: Sun May 07, 2006 6:13 am Post subject:
Maki-chan wrote:
Ahhh! I'm so happy to see Nino with the others again!! ^__^ omg his hair is adoreable xD I hope he grows it out to the length it was before though~.
Ahh Ohno does look good *_* I swear he just gets better looking by the day... ^^ Kakkoii~~ Hahah, but "first club"? silly Oh-chan~. He really needs to take English classes. XD
omgggggggggggg this mago magooooo >O< tomorrow ill go to my friend's house to check it for sure!!!! hahahaha omg nino looks awesome ^^ and its me or sho's hair is more light and jun's more dark? lol nino okaeriiiiiiiiiiii
kitto means absolutely, certainly or surely
daijoubu means okay or all right
so kitto daijoubu means "absolutely all right" or something close to that.
kitto means probably
Kitto daijoubu literally means it's probably alright, but i think it was meant as it'll be alright.
Joined: 23 Feb 2006 Posts: 446 Location: Johor Bahru Country:
Posted: Sun May 07, 2006 7:32 am Post subject:
Hikaru Sakurai wrote:
OMGGGGGGGG!!
SCREENSHOTS OF KITTO DAIJOUBU PV
Credits: m-mode @ Strawberry Gang, who also credits Anibo
OMGGGG! I'M SO HAPPY! SHO'S HAIR IS NORMAL! XDDDDD LMAO!
OMG thanks Hikaru-chan \(^_^)/ the vid looks so cheerful and happy go lucky (I don't know why but it reminded me of teletubbies ). Now that you posted it I think that the vid concept is similar to the Wish PV, I mean, with all the cheerful elements and all that. Though anyway has it been released out for viewing yet? I went to the site and well, I can't read Japanese
This is the first time I read about the Yarakashi. Dang, are they nuts or what?
tensh_angels87 (can I call you tensh? your nick is quite long to type ) Thanks for your TV Guide scan. Jun looks kawaii & funny with the genie get-up
Is last week's mago mago out on torrent yet? Sure can't miss Jun and Sho
Last edited by laramatsu on Sun May 07, 2006 7:41 am; edited 1 time in total
Joined: 30 Dec 2005 Posts: 530 Location: QC Country:
Posted: Sun May 07, 2006 7:36 am Post subject:
miya97 wrote:
kitto means probably
Kitto daijoubu literally means it's probably alright, but i think it was meant as it'll be alright.
sorry but i have to disagree. kitto means certainly/surely
Example : kitto dare ni totte mo onaji koto daro
Translation : I'm sure no matter who you are, it always stays the same
This line was from Tightrope by Charcoal Filter
probably/maybe is tabun
Example : tabun umazu iku ze dakara umaku iku ze
Translation : Maybe you can go on well so go on well
This line was from "Kitto OK" from Gundam Wing _________________
Joined: 09 Dec 2005 Posts: 1230 Location: Barcelona Country:
Posted: Sun May 07, 2006 7:36 am Post subject:
Minna~ too lazy to say this individually~ you're welcome about the info and the PV caps! XDDDDD
Mechan wrote:
omgggggggggggg this mago magooooo >O< tomorrow ill go to my friend's house to check it for sure!!!! hahahaha omg nino looks awesome ^^ and its me or sho's hair is more light and jun's more dark? lol nino okaeriiiiiiiiiiii
I don't have that MMA yet, so don't come! XDDDD hahahaha XDDDD LOL just kidding!! See ya tomorrow!
miya97 wrote:
kitto means probably
Kitto daijoubu literally means it's probably alright, but i think it was meant as it'll be alright.
Mavic was right, kitto means absolutely, certainly or surely ^^
Is tabun what means probably ^^
Joined: 19 Mar 2006 Posts: 198 Location: Marikina Country:
Posted: Sun May 07, 2006 7:49 am Post subject:
sherlymaine welcome to the thread!! ^__________^
Harukamaru to answer your question.. mine would be nino.. ^_________^ and regarding kitto daijoubu.. there's a fan translation here..
Hikaru thanks for telling us about the yarakashi.. although i don't think they shouldn't be called fans.. fans don't do those kinds of stuff.. and thanks for posting the PV caps.. can't wait to watch it..
miya97 wrote:
kitto means probably
Kitto daijoubu literally means it's probably alright, but i think it was meant as it'll be alright.
are you sure about this?? cause i've only seen "kitto" translated as surely or certainly.. even my dictionary says so..
laramatsu teletubbies??! haha.. why didn't i think of that.. XDDD
Joined: 14 Jan 2006 Posts: 612 Location: Taichung, Taiwan Country:
Posted: Sun May 07, 2006 7:51 am Post subject:
I'm back @_________@ took me some time to read Jdo through but loooool.... I forgot what I wanted to say about earlier topic... just that one about Ohno's brace - I'm blind!!! I watched all those clips you were talking about and I don't see those braces... they must be really invisible!!! XDDD I have metal braces and that's kind of pain in the... mouth XD but one can get used to it:} I felt a bit bad about getting it, but when I know Ochan had some too somehow I feel better;p
and oh my god for Kitto Daijoubu PV !!! That rainbow is just so you would think they're actually singing about flowers and lollypops not .... *cough* about what they really do sing XDDD but it's cute and they do look good in the suits @_@
and about Ohno's good luck... what can I say XD that is obvious so there's nothing really to add XD I just maybe say I really liked his look in Hanamaru cafe interview but he looks so fine now too ^_^
can't wait to see next MMA with him and Sho-chan (Satoshi to Sho-chan XD).
Joined: 23 Feb 2006 Posts: 446 Location: Johor Bahru Country:
Posted: Sun May 07, 2006 7:58 am Post subject:
merkuryo wrote:
laramatsu teletubbies??! haha.. why didn't i think of that.. XDDD
Good thing that they have 5 person in the group so I won't be assigning who's who (Sho would probably be Po because Po is red and he always wear red-in the G no A suit or pink) *runs for cover. Back-up defense I love Sho
mukashi wrote:
... just that one about Ohno's brace - I'm blind!!! I watched all those clips you were talking about and I don't see those braces
Hehehe and I thought I was the only one who couldn't see it.
Flowers and lollipop? I'd better not elaborate
sorry but i have to disagree. kitto means certainly/surely
Example : kitto dare ni totte mo onaji koto daro
Translation : I'm sure no matter who you are, it always stays the same
This line was from Tightrope by Charcoal Filter
probably/maybe is tabun
Example : tabun umazu iku ze dakara umaku iku ze
Translation : Maybe you can go on well so go on well
This line was from "Kitto OK" from Gundam Wing
Hikaru Sakurai wrote:
Mavic was right, kitto means absolutely, certainly or surely ^^
Is tabun what means probably ^^
merkuryo wrote:
are you sure about this?? cause i've only seen "kitto" translated as surely or certainly.. even my dictionary says so..
hello guys.
yes, i'm sure because japanese is my first language...
[Edit]absolutely(surely, certainly) alright would be zettai daijoubu. kitto daijoubu is somewhat weaker than zettai dajoubu.
also, kitto and tabun mean the same.
sorry~, it's really hard to explain~!
Last edited by miya97 on Sun May 07, 2006 8:40 am; edited 3 times in total
Joined: 19 Dec 2005 Posts: 23 Location: NRW Country:
Posted: Sun May 07, 2006 8:47 am Post subject:
Wow, thank you for the PV-Pics, it really doen't look like Iexpected from hearing the song. It kinda reminds me of "Charlie and the Chocolate Factory" (Just watched it on DVD )
Ah... can't wait till I get the single
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum