jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
English To Japanese Questions
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 27, 28, 29 ... 49, 50, 51  Next
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
suzzy



Joined: 07 Apr 2007
Posts: 5042
Location: where the sun never stop shining

PostPosted: Sat Apr 21, 2007 11:26 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

ohok so how do u say "your welcome' and good nite
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
�P���B��



Joined: 05 Apr 2007
Posts: 155
Location: Australia
Country: Australia

PostPosted: Sat Apr 21, 2007 11:34 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Your Welcome - Dou Itashimashite
Goodnight - Oyasumi(nasai)
Back to top
View user's profile Send private message
kokuou



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 506
Location: Canada
Country: Canada

PostPosted: Sun Apr 22, 2007 11:26 am    Post subject: Reply with quote Back to top

aisya_chan wrote:
can anyone help me translate:

Life Without Secret


into Japanese ( romaji and hiragana).. arigatou! Mr Green


As people have said before, both "inochi" and "jinsei" mean life.
There is a semantic difference, however.

"Inochi" is more like "life" as in the lifeblood that keeps you alive.
(I.e.: if someone is in critical condition at a hospital, you can say "inochi ga kiken," which literally means "his/her life is in danger.")

"Jinsei" means "life" as in the way you lead your life.

So, depending on what you want the meaning to be, it would be translated one of the following two ways:

�閧�̂Ȃ��l��
�Ђ݂‚̂Ȃ����񂹂�
(Himitsu no nai jinsei)

or

�閧�̂Ȃ���
�Ђ݂‚̂Ȃ����̂�
(Himitsu no nai inochi)

To me, the latter sounds odd, but is gramatically correct.
I would use the former, myself, but the choice is ultimately up to you.

HTH,

������
_________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Back to top
View user's profile Send private message
billiedee_s



Joined: 04 Sep 2005
Posts: 1
Location: gombucks
Country: Malaysia

PostPosted: Sun Apr 22, 2007 11:41 am    Post subject: i'm new here Reply with quote Back to top

i love u in japanese i think its 'bokuwa anatao aishitemo' w00t!
_________________
DEE DEE
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
bmwracer



Joined: 07 Jul 2003
Posts: 125547
Location: Juri-chan's speed dial
Country: United States

PostPosted: Sun Apr 22, 2007 1:36 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

�P���B�� wrote:
Your Welcome - Dou Itashimashite
Goodnight - Oyasumi(nasai)

Signature deleted.

Please read the Posting Guidelines regarding signatures and avatars.
Back to top
View user's profile Send private message
Julieh



Joined: 13 Nov 2005
Posts: 76


PostPosted: Sun Apr 22, 2007 10:44 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

As I'll be on my own for a little while when I'm in Japan, I've made a small list of phrases that might come in handy! Smile

So, if someone could translate it to Japanese (with Japanese script and romaji), I'd appreciate it! Also, if you have any other phrases that might come in handy, let me know! Smile

Does this bus/train go to ____ ?
Which bus/train goes to ____ ?
Could you please write it down for me?
Is this dish spicy?
Is it okay to take pictures?
Do you have ____? (f.ex food dishes, bento supplies, etc)
Can you show me on the map where ____ is/where we are now?
Where is the nearest train station?
Could you tell me when ____ is the next station?
Can I get these (photos) in print?


Thanks Smile
Back to top
View user's profile Send private message
aisya_chan



Joined: 31 Mar 2007
Posts: 335
Location: Yamapi's private house
Country: Malaysia

PostPosted: Sun Apr 22, 2007 11:10 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

kokuou wrote:


As people have said before, both "inochi" and "jinsei" mean life.
There is a semantic difference, however.

"Inochi" is more like "life" as in the lifeblood that keeps you alive.
(I.e.: if someone is in critical condition at a hospital, you can say "inochi ga kiken," which literally means "his/her life is in danger.")

"Jinsei" means "life" as in the way you lead your life.

So, depending on what you want the meaning to be, it would be translated one of the following two ways:

�閧�̂Ȃ��l��
�Ђ݂‚̂Ȃ����񂹂�
(Himitsu no nai jinsei)

or

�閧�̂Ȃ���
�Ђ݂‚̂Ȃ����̂�
(Himitsu no nai inochi)

To me, the latter sounds odd, but is gramatically correct.
I would use the former, myself, but the choice is ultimately up to you.

HTH,

������


arigatou.. w00t!

nyways, the first one, sound nicer. hehe

and arigatou again for japanese writing but what's the different between �閧�̂Ȃ��l�� and �Ђ݂‚̂Ȃ����񂹂� ?? Crazy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website Yahoo Messenger
aisya_chan



Joined: 31 Mar 2007
Posts: 335
Location: Yamapi's private house
Country: Malaysia

PostPosted: Sun Apr 22, 2007 11:17 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

bmwracer wrote:



Please read the Posting Guidelines regarding signatures and avatars.


i want to add signature but could find the method. i have search it but still couldnt find. could u please tell me how.. Sweat thank you..
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website Yahoo Messenger
aisya_chan



Joined: 31 Mar 2007
Posts: 335
Location: Yamapi's private house
Country: Malaysia

PostPosted: Sun Apr 22, 2007 11:31 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

�P���B�� wrote:
Your Welcome - Dou Itashimashite
Goodnight - Oyasumi(nasai)


arigatou. but how about good luck?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website Yahoo Messenger
�P���B��



Joined: 05 Apr 2007
Posts: 155
Location: Australia
Country: Australia

PostPosted: Sun Apr 22, 2007 11:45 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

kono basu/densha ga ... ni ikimasu ka�@�i���̃o�X/�d�ԁ@��...�ɍs���܂����j
... ni dochira basu/densha o ikimasu ka (...�@�ɂǂ���o�X/�d�Ԃ��s���܂����j
kaite kudasai (�������������j
kono ryoori wa koobashii desu ka (���̗��܂͂����΂����ł����j
shashin o torimasu wa daijoubu desu ka (�ʐ^���B��܂��͂������傤�Ԃł����j
... wa arimasu ka (...�@�͂���܂����j
Watashi wa doko imasu o chizu de oshiete kudasai �i���͂ǂ����܂���n�}�ŋ����Ă��������j
eki de ichiban chikai wa doko desu ka (�w�ň�Ԃ������͂ǂ��ł����j
itsu ga tsugi eki de tsukimasu ka - when do we arrive at the next station ?
(���‚��‚��w�ł‚��܂����j
kono firumu o genzoo shite kudasai - I would like this film developed please.
�i���̃t�B���������񂼂����Ă��������j

I may have made some mistakes on the particles and on word order..
Back to top
View user's profile Send private message
�P���B��



Joined: 05 Apr 2007
Posts: 155
Location: Australia
Country: Australia

PostPosted: Sun Apr 22, 2007 11:46 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

aisya_chan wrote:


arigatou. but how about good luck?


Good Luck - Ganbatte (literally meaning do your best, but its also used in this way).
Back to top
View user's profile Send private message
aisya_chan



Joined: 31 Mar 2007
Posts: 335
Location: Yamapi's private house
Country: Malaysia

PostPosted: Sun Apr 22, 2007 11:55 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

�P���B�� wrote:


Good Luck - Ganbatte (literally meaning do your best, but its also used in this way).



oh, i heard this.. but with extra word: ganbatte kuddasai, something like that.

which one is right?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website Yahoo Messenger
�P���B��



Joined: 05 Apr 2007
Posts: 155
Location: Australia
Country: Australia

PostPosted: Mon Apr 23, 2007 12:23 am    Post subject: Reply with quote Back to top

well, they are both right Mr Green

Ganbatte kudasai is more polite. Some will say Ganbatte ne which means literally You will do your best, right ? Or sometimes you will hear Ganbare or Ganbarimasu (also more formal). Those are just other verb conjugations that you shouldnt worry about, theres only a small difference in politeness between them..
Back to top
View user's profile Send private message
Julieh



Joined: 13 Nov 2005
Posts: 76


PostPosted: Mon Apr 23, 2007 1:04 am    Post subject: Reply with quote Back to top

�P���B�� wrote:
itsu ga tsugi eki de tsukimasu ka - when do we arrive at the next station ?
(���‚��‚��w�ł‚��܂����j


Thanks! Well, being a gaijin it's okay with a few mistakes. I'm sure I'll get my point across! Hehe! �L���������܂��I

Edit: I think you may have misunderstood this question (but still might come in handy! Big Grin). What I meant was:

F.ex, Could you tell me/let me know when Tokyo is the next station?
Back to top
View user's profile Send private message
�P���B��



Joined: 05 Apr 2007
Posts: 155
Location: Australia
Country: Australia

PostPosted: Mon Apr 23, 2007 1:15 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Quote:
�L���������܂�


No problem ! btw you may write arigatou gozaimasu in hiragana only you know, its the most common way.. Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Julieh



Joined: 13 Nov 2005
Posts: 76


PostPosted: Mon Apr 23, 2007 1:18 am    Post subject: Reply with quote Back to top

�P���B�� wrote:
Quote:
�L���������܂�


No problem ! btw you may write arigatou gozaimasu in hiragana only you know, its the most common way.. Smile


lol, okay! I just saw this (Japanese) person write it like that, so I thought I would copy it! Bleah But good to know!

PS: Take a look at my post above, I edited it with a question! Wink
Back to top
View user's profile Send private message
�P���B��



Joined: 05 Apr 2007
Posts: 155
Location: Australia
Country: Australia

PostPosted: Mon Apr 23, 2007 1:21 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Tokyo de tsugi eki o iitte kudasai. (�����ł‚��������������Ă�������.�j
Back to top
View user's profile Send private message
Julieh



Joined: 13 Nov 2005
Posts: 76


PostPosted: Mon Apr 23, 2007 1:29 am    Post subject: Reply with quote Back to top

�P���B�� wrote:
Tokyo de tsugi eki o iitte kudasai. (�����ł‚��������������Ă�������.�j


To not repeat myself, I'll say thanks in Norwegian! Takk! Big Grin Hehe...
Back to top
View user's profile Send private message
IZUMIgrad



Joined: 22 Apr 2007
Posts: 66
Location: Japan
Country: Japan

PostPosted: Mon Apr 23, 2007 1:36 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Instead of kudasai, consider using onegai shimasu when asking for a service or kuremasen ka when asking for a favor.

Kudasai is written ������. The kanji �� means below, so kudasai theoretically is used when you address someone below you or someone in your close group.

Using the wrong particle of wrong word order is not so important when you are a foreigner in Japan. People will always understand you. It's more important to use the proper polite form. When you're not sure, use the higher form. It's better to sound too formal than rude.


Last edited by IZUMIgrad on Mon Apr 23, 2007 7:22 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
suzzy



Joined: 07 Apr 2007
Posts: 5042
Location: where the sun never stop shining

PostPosted: Mon Apr 23, 2007 5:14 am    Post subject: Reply with quote Back to top

i am sorry how about this
and i am hungry
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 27, 28, 29 ... 49, 50, 51  Next
Page 28 of 51

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum