|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sassyanne
Joined: 08 Aug 2008 Posts: 515 Location: Ryoko's heart Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gaijinmark
Joined: 13 Apr 2007 Posts: 12121 Location: It was fun while it lasted. Country: |
Posted: Sat Nov 01, 2008 8:38 pm Post subject: |
|
|
sassyanne wrote: | gomenasai?
sumimasen? |
gomenasai = I'm sorry, sumimasen = excuse me
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Androo
Joined: 07 Oct 2008 Posts: 7 Location: Hyogo-ken, Japan Country: |
Posted: Wed Nov 12, 2008 2:37 pm Post subject: |
|
|
ihvana_003 wrote: | tsumarainai koto
can you tell me what it means?
and can please explain how to use koto in verbs..tnx ^^ |
Adding koto to the end of a verb, like taberu koto, turns the verb into a noun in terms of grammar. So you can say "taberu koto ga suki," or "I like (the thing of) eating. A quick google will find you plenty of info on this.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
meoinkie2
Joined: 06 Jan 2008 Posts: 2820 Location: hentai no mori..tehehehe..XD
|
Posted: Thu Nov 13, 2008 12:12 pm Post subject: |
|
|
please kindly translate to english
Aozora??
yasashii?? _________________
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anime Dad
Joined: 19 Jun 2006 Posts: 11363 Location: �I�[�X�g�����A Country: |
Posted: Thu Nov 13, 2008 12:17 pm Post subject: |
|
|
meoinkie2 wrote: | please kindly translate to english
Aozora??
yasashii?? |
Aozora = blue sky
yasashii - easy, or kind,gentle - depending on context, and which of the kanji is used.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bmwracer
Joined: 07 Jul 2003 Posts: 125547 Location: Juri-chan's speed dial Country: |
Posted: Thu Nov 13, 2008 12:28 pm Post subject: |
|
|
ihvana_003 wrote: | tsumarainai koto
can you tell me what it means?
and can please explain how to use koto in verbs..tnx ^^ |
Signature deleted.
How about reading the Posting Guidelines before doing anything else???
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
meoinkie2
Joined: 06 Jan 2008 Posts: 2820 Location: hentai no mori..tehehehe..XD
|
Posted: Fri Nov 14, 2008 11:22 am Post subject: |
|
|
Anime Dad wrote: |
Aozora = blue sky
yasashii - easy, or kind,gentle - depending on context, and which of the kanji is used. |
arigatou!!
so for Aozora,
Ao is blue then zora is sky?? just like with Koizora (Sky of Love) _________________
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
meoinkie2
Joined: 06 Jan 2008 Posts: 2820 Location: hentai no mori..tehehehe..XD
|
Posted: Fri Nov 14, 2008 11:26 am Post subject: |
|
|
wanna ask again.. XD
zutto??
itsumademo?? _________________
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anime Dad
Joined: 19 Jun 2006 Posts: 11363 Location: �I�[�X�g�����A Country: |
Posted: Fri Nov 14, 2008 11:31 am Post subject: |
|
|
meoinkie2 wrote: |
arigatou!!
so for Aozora,
Ao is blue then zora is sky?? just like with Koizora (Sky of Love) |
Yeah, I think when the two are combined that is correct. If memory serves, as an adjective blue is aoi. Also sky can be spelled "sora" - so the AV actress is "Blue Sky"
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anime Dad
Joined: 19 Jun 2006 Posts: 11363 Location: �I�[�X�g�����A Country: |
Posted: Fri Nov 14, 2008 11:34 am Post subject: |
|
|
meoinkie2 wrote: | wanna ask again.. XD
zutto??
itsumademo?? |
Itsumademo = forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/
zutto = consecutively/throughout/lot
As found using the search box at the top of the page - use the drop-down and select JDict
Actually, I think zutto can have different meanings depending on context.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
meoinkie2
Joined: 06 Jan 2008 Posts: 2820 Location: hentai no mori..tehehehe..XD
|
Posted: Fri Nov 14, 2008 11:38 am Post subject: |
|
|
Anime Dad wrote: |
As found using the search box at the top of the page - use the drop-down and select JDict
|
i didn't notice that feature ever since i've joined jdorama..LOL..thank you for the tip!! _________________
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anime Dad
Joined: 19 Jun 2006 Posts: 11363 Location: �I�[�X�g�����A Country: |
Posted: Fri Nov 14, 2008 11:39 am Post subject: |
|
|
meoinkie2 wrote: |
i didn't notice that feature ever since i've joined jdorama..LOL..thank you for the tip!! |
Seriously, I use it all the time. It helps if you know the "proper" romaji for the word though
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kokuou
Joined: 04 Jun 2004 Posts: 506 Location: Canada Country: |
Posted: Fri Nov 21, 2008 11:18 am Post subject: |
|
|
Anime Dad wrote: |
Yeah, I think when the two are combined that is correct. If memory serves, as an adjective blue is aoi. Also sky can be spelled "sora" - so the AV actress is "Blue Sky" |
It's not so much that it can be spelled "sora" so much as a linguistic phenomenon called assimilation.
The "s" sound is voiceless (that means that your vocal chords don't vibrate), but when you combine "sora" with another word that ends in a vowel (all vowels are voiced - the opposite of voiceless), the "s" sound assimilates, or becomes like, the preceding sound, and an "s" voiced is simply a "z". This happens all the time in Japanese:
�� [kiru] - to cut
���� [uraGiru] - to betray
�� [kami] - paper
�܂莆 [origami] - origami, or paper-folding
And so on and so forth.
It doesn't happen all the time, and there are certainly exceptions to the rule, but it's a good one to stick in the back of your brain.
Okay, enough playing teacher for me for one night. _________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sassyanne
Joined: 08 Aug 2008 Posts: 515 Location: Ryoko's heart Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
meoinkie2
Joined: 06 Jan 2008 Posts: 2820 Location: hentai no mori..tehehehe..XD
|
Posted: Tue Nov 25, 2008 7:49 pm Post subject: |
|
|
sassyanne wrote: | kudasai ? |
kudasai = please _________________
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anime Dad
Joined: 19 Jun 2006 Posts: 11363 Location: �I�[�X�g�����A Country: |
Posted: Wed Nov 26, 2008 6:07 am Post subject: |
|
|
kokuou wrote: |
It's not so much that it can be spelled "sora" so much as a linguistic phenomenon called assimilation.
The "s" sound is voiceless (that means that your vocal chords don't vibrate), but when you combine "sora" with another word that ends in a vowel (all vowels are voiced - the opposite of voiceless), the "s" sound assimilates, or becomes like, the preceding sound, and an "s" voiced is simply a "z". This happens all the time in Japanese:
�� [kiru] - to cut
���� [uraGiru] - to betray
�� [kami] - paper
�܂莆 [origami] - origami, or paper-folding
And so on and so forth.
It doesn't happen all the time, and there are certainly exceptions to the rule, but it's a good one to stick in the back of your brain.
Okay, enough playing teacher for me for one night. |
I have noticed that, but never knew the reason why. Now I know.
Arigatou, Kokuou-sensei!
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bmwracer
Joined: 07 Jul 2003 Posts: 125547 Location: Juri-chan's speed dial Country: |
Posted: Wed Nov 26, 2008 6:49 am Post subject: |
|
|
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sadacori
Joined: 31 Mar 2007 Posts: 3930 Location: �p���_�N�ƔL�B Country: |
Posted: Wed Nov 26, 2008 7:40 am Post subject: |
|
|
kokuou wrote: | long explanation.... |
So certain family names are really preference when it comes to the kami/gami kiru/giru stuff? For instance Hamasaki Ayumi's name. There are a lot of people who are called Hamazaki, but hers is one of the few that doesn't do the name change thingy. _________________
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|