jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
Japanese Language Questions? Ask Here.
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 94, 95, 96 ... 100, 101, 102  Next
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
bmwracer



Joined: 07 Jul 2003
Posts: 125547
Location: Juri-chan's speed dial
Country: United States

PostPosted: Wed Apr 09, 2008 12:18 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

You should be asking this question in one of the existing threads... Sweat
Back to top
View user's profile Send private message
Anime Dad



Joined: 19 Jun 2006
Posts: 11363
Location: �I�[�X�g�����A
Country: Australia

PostPosted: Wed Apr 09, 2008 12:20 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

No, that's not quite right. "anata" is actually quite formal. See http://japanese.about.com/library/weekly/aa100700.htm

If you were being polite and referring to the other person by name, it would probably be something like "Nodame-san wa nihongo hanashimasu ka?" - although if you were referring to the person as "Nodame", which was a nickname, you probably wouldn't be speaking in polite Japanese anyway.

BTW there's a few other threads in this area you could have asked this question Smile It'll probably be merged with one shortly.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
chokakoi



Joined: 18 Dec 2007
Posts: 744
Location: Dorama Land
Country: Singapore

PostPosted: Sun Apr 13, 2008 12:43 am    Post subject: Reply with quote Back to top

confuse.. confuse...

what is the different between "wa" and "ga"?
when do we use which one?

for example, should i say...

nihongo wa muzukashidesu

or

nihongo ga muzukashidesu


so under which situation do we use which one????????


thank you!!!! Bow
_________________
**********************
���`�`�`�`�`�T����
Back to top
View user's profile Send private message
gaijinmark



Joined: 13 Apr 2007
Posts: 12123
Location: It was fun while it lasted.
Country: Finland

PostPosted: Mon Apr 14, 2008 10:12 am    Post subject: Reply with quote Back to top

The old "wa" and "ga" confusion. Here's a post that kokuou made back on page 30 of this thread:
Quote:
O (or wo) acts as a direct object marker for most situations. For example, "ANATA wo ai suru" = "i love YOU" with the wo being attached to ANATA signifying that YOU is the object of the action TO LOVE. HA and GA are harder to explain, but a very broad explanation would to be that they both mark subjects (sometimes objects). "watashi WA anata GA suki" = "i like you". WA is marking WATASHI (I) as the subject and GA is marking the direct object ANATA. Note that GA and WO can perform similar actions. It'd be easier just to remember when to use which by mimicking what you hear. That's how I did it.
    If you're still confused, (and you probably are, when to use "wa" or "ga" is one of the most difficult parts of learning Japanese) then I would recommend just reading back thru this thread. I'm sure kokuou and aho have both tried to explain it.
    Back to top
    View user's profile Send private message
    kokuou



    Joined: 04 Jun 2004
    Posts: 506
    Location: Canada
    Country: Canada

    PostPosted: Tue Apr 15, 2008 10:18 am    Post subject: Reply with quote Back to top

    gaijinmark wrote:
    The old "wa" and "ga" confusion. Here's a post that kokuou made back on page 30 of this thread:
    Quote:
    O (or wo) acts as a direct object marker for most situations. For example, "ANATA wo ai suru" = "i love YOU" with the wo being attached to ANATA signifying that YOU is the object of the action TO LOVE. HA and GA are harder to explain, but a very broad explanation would to be that they both mark subjects (sometimes objects). "watashi WA anata GA suki" = "i like you". WA is marking WATASHI (I) as the subject and GA is marking the direct object ANATA. Note that GA and WO can perform similar actions. It'd be easier just to remember when to use which by mimicking what you hear. That's how I did it.
      If you're still confused, (and you probably are, when to use "wa" or "ga" is one of the most difficult parts of learning Japanese) then I would recommend just reading back thru this thread. I'm sure kokuou and aho have both tried to explain it.


      Wow, I had totally forgotten about that post! Beaten
      Now that I read it again, it is quite confusing. Sorry about that.

      To the OP, just remember that the WA/GA discrimination problem is probably one of the hardest things you will come across when learning Japanese. Even now, I still make the occasional mistake with them. So, it's not something that you're going to get right when you first start learning Japanese, and that's okay; in fact, it may be one of the last things you get right.
      I'll echo what I said above, though. Just mimic what you hear and how it's used by other speakers. Eventually, you'll just know when to use which.
      I could go into a whole syntactic and semantic breakdown, but it'd probably just confuse you more, so I'll leave it at that.

      Good luck, and remember that you're always welcome to ask us again if you have any more (specific) questions! Mr Green

      HTH,
      ������
      _________________
      "I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
      -Bern Williams
      Back to top
      View user's profile Send private message
      kokuou



      Joined: 04 Jun 2004
      Posts: 506
      Location: Canada
      Country: Canada

      PostPosted: Tue Apr 15, 2008 10:23 am    Post subject: Reply with quote Back to top

      Anime Dad wrote:
      No, that's not quite right. "anata" is actually quite formal. See http://japanese.about.com/library/weekly/aa100700.htm

      If you were being polite and referring to the other person by name, it would probably be something like "Nodame-san wa nihongo hanashimasu ka?" - although if you were referring to the person as "Nodame", which was a nickname, you probably wouldn't be speaking in polite Japanese anyway.

      BTW there's a few other threads in this area you could have asked this question Smile It'll probably be merged with one shortly.


      O HAI. I IS IN UR JDORAMAZ MURJING UR THREDZ. KTHXBAI.

      On a serious note, you don't usually say "anata" to the person you're speaking to you. It can actually come off rude. If you're asking a question, it's assumed in Japanese that you're asking it to the person you're talking to, because if you were asking it about, say, Nodame-san, then you would specify that person as the subject.
      So, in general, you don't really need to say "anata" in a sentence, and, in fact, it's more natural most of the time not to.

      HTH,
      ������
      _________________
      "I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
      -Bern Williams
      Back to top
      View user's profile Send private message
      K.T.Tran



      Joined: 17 Sep 2004
      Posts: 14056
      Location: San Ho Se, Ka-Ri-Por-Nya
      Country: Vietnam

      PostPosted: Tue Apr 15, 2008 10:32 am    Post subject: Reply with quote Back to top

      kokuou wrote:

      So, in general, you don't really need to say "anata" in a sentence, and, in fact, it's more natural most of the time not to.

      HTH,
      ������



      So in a one on one convo....you can just say the question and that person will assume it's being directed at him or her???

      And in a group....if you want to ask a certain person, you can say name + san/kun/chan and then ask the question?


      Oh btw last question *sorry for so many*
      for a boy, would it be kind of feminine if he says "ne" at the end of a sentence?
      _________________
      Back to top
      View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
      morsh



      Joined: 27 Mar 2008
      Posts: 4
      Location: Indonesia
      Country: Indonesia

      PostPosted: Tue Apr 15, 2008 11:08 am    Post subject: I want to ask Reply with quote Back to top

      What is the meaning of, "Bakerou hazu da ne." ?
      _________________
      Do you want some money ?
      http://angelicmoney.blogspot.com

      Let your stress relieved...
      http://hardjoke.blogspot.com
      Back to top
      View user's profile Send private message Visit poster's website
      chokakoi



      Joined: 18 Dec 2007
      Posts: 744
      Location: Dorama Land
      Country: Singapore

      PostPosted: Tue Apr 15, 2008 11:38 am    Post subject: Reply with quote Back to top

      Thank you gaijinmark and kokuou for the explanation... on "wa" and "ga". I have spent a great deal of time reading the old posts yesterday... increase my understanding a little...

      Now I have a few more questions...

      I often heard people saying:
      xxxxxxx desukedo, xxxxxxxxxxx
      A friend of mine said it means like saying xxxxxxx BUT, xxxxxxxx.
      However, I thought we can also use:
      xxxxxxx desu ga, xxxxxxxxxxx
      or
      xxxxxxx desu, demo xxxxxxxx

      So I presume they all mean the same thing, right?



      Another thing, how do I make a sentence with a Noun, an Adjective and a Verb? For example, I want to say " I think Japanese Language is difficult." with 'it being difficult' as the focus, how should the sentence be made?

      Also how I can make a sentence with a Noun and 2 Verbs? For example, I want to say "I am going to eat dinner now." How do I fit �ӌ�с@�A�@�H�ׁ@�A�s���@�A���@into one sentence?
      And what if I want to say " I think I am going to eat dinner now." In this case, how should I fit �v���@�A�@�s���@�A�H�ׁ@�A�ӌ�с@�A�@��?


      And can I double check if I get the following sentence right:
      ���������i������F���ł��B (I pray to pass the exam.)


      THANK YOU SO MUCH!!!!!!!!!!!!!! Bow
      _________________
      **********************
      ���`�`�`�`�`�T����
      Back to top
      View user's profile Send private message
      gaijinmark



      Joined: 13 Apr 2007
      Posts: 12123
      Location: It was fun while it lasted.
      Country: Finland

      PostPosted: Tue Apr 15, 2008 9:11 pm    Post subject: Re: I want to ask Reply with quote Back to top

      morsh wrote:
      What is the meaning of, "Bakerou hazu da ne." ?
        I think you mean "Bakayaro" which can mean "fool" "idiot" "stupid bastard" you get the idea. "Hazu" means "should" or "expect" in this case I would interpret it as "no wonder". Someone does something stupid and you say "Bakayaro hazu da ne" - "No wonder he's an idiot"
      Back to top
      View user's profile Send private message
      morsh



      Joined: 27 Mar 2008
      Posts: 4
      Location: Indonesia
      Country: Indonesia

      PostPosted: Wed Apr 16, 2008 10:27 am    Post subject: Reply with quote Back to top

      Thx pal, I've been did some ridiculous thing back then. And there's people said that in japanese, luckily I can heard what he just said, cause he thought that only he and his friend whom can understand japanese in that time and thought that I don't, well thx anyway.
      _________________
      Do you want some money ?
      http://angelicmoney.blogspot.com

      Let your stress relieved...
      http://hardjoke.blogspot.com
      Back to top
      View user's profile Send private message Visit poster's website
      kokuou



      Joined: 04 Jun 2004
      Posts: 506
      Location: Canada
      Country: Canada

      PostPosted: Sat Apr 19, 2008 3:44 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

      K.T.Tran wrote:



      So in a one on one convo....you can just say the question and that person will assume it's being directed at him or her???

      And in a group....if you want to ask a certain person, you can say name + san/kun/chan and then ask the question?


      Oh btw last question *sorry for so many*
      for a boy, would it be kind of feminine if he says "ne" at the end of a sentence?


      Yup, for the most part.
      There are times when you should address the other person in a one-on-one conversation (even then, though, you should user their last name, not 'anata', unless you're dating, married, etc.), but for the most part, you can just ask your question without a 2nd-person pronoun.

      E.g.: "Are you going shopping tomorrow?" becomes �u�����A���������ɍs����ł����H�v.

      As for the 'ne' in the sentence-final position, it's not overly feminine. In fact, a lot of guys in the Kanto region use 'ne'. It's more the intonation that makes it sound masculine or feminine. And, as I can't explain intonation with words alone, see if you can listen for guys saying 'ne' in dramas and compare it to the girls. You'll notice a difference, albeit somewhat subtle.

      HTH,
      ������
      _________________
      "I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
      -Bern Williams
      Back to top
      View user's profile Send private message
      kokuou



      Joined: 04 Jun 2004
      Posts: 506
      Location: Canada
      Country: Canada

      PostPosted: Sat Apr 19, 2008 4:31 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

      chokakoi wrote:
      Thank you gaijinmark and kokuou for the explanation... on "wa" and "ga". I have spent a great deal of time reading the old posts yesterday... increase my understanding a little...


      No problem! Mr Green

      chokakoi wrote:

      Now I have a few more questions...

      I often heard people saying:
      xxxxxxx desukedo, xxxxxxxxxxx
      A friend of mine said it means like saying xxxxxxx BUT, xxxxxxxx.
      However, I thought we can also use:
      xxxxxxx desu ga, xxxxxxxxxxx
      or
      xxxxxxx desu, demo xxxxxxxx

      So I presume they all mean the same thing, right?


      Yeah, they do. It's just like we have 'but', 'however', 'although', and 'while', among several others, in English.
      Careful with 'demo' though. If you're going to use the combination of 'desu + demo', then you actually end up with two sentences, unlike the other two examples you wrote, which only require one sentence.

      E.g.:
      "Ikitai desukedo, isogashikute ikemasen."
      "Ikitai desuga, isogashikute ikemasen."
      (These both mean, "I'd like to go, but I'm busy [so I can't go].")

      "Ikitai desu. Demo, isogashikute ikemasen."
      (This HAS to be two sentences; "I'd like to go. However, I'm busy [so I can't go].")

      chokakoi wrote:

      Another thing, how do I make a sentence with a Noun, an Adjective and a Verb? For example, I want to say " I think Japanese Language is difficult." with 'it being difficult' as the focus, how should the sentence be made?


      I'm not sure what you're getting at here. Any sentence that begins with "I think THAT...", "I feel THAT...", "I hope THAT..." actually deals with what's called an embedded sentence (technically, it's a complement clause).
      So, with your sentence, we actually have two sentences:

      1. "I think (THAT) [something]." (Note: THAT is often omitted in English.)
      2. "The Japanese language is difficult." = [something]

      Anytime you have this "I [verb] THAT" structure in your sentence, you'll usually end up with a "[something] �� [verb + �܂�form]." structure in Japanese. So, let's do yours. (Remember, Japanese does this backwards, but it works the same way.)

      1. "[something] �� �v���܂��B" {[something] to omoimasu.}
      2. "���{��͓���ł��B" {Nihongo wa muzukashii desu.}

      So, putting them together, you end up with this:

      "���{��͓���Ǝv���܂��B" {Nihongo wa muzukashii to omoimasu.}
      (The 'desu' gets deleted before 'to' in this form.)

      I hope that explains what you wanted.
      (Note for everyone: This �u�`�Ǝv���܂��B�v is a VERY useful structure in Japanese.)

      chokakoi wrote:

      Also how I can make a sentence with a Noun and 2 Verbs? For example, I want to say "I am going to eat dinner now." How do I fit �ӌ�с@�A�@�H�ׁ@�A�s���@�A���@into one sentence?
      And what if I want to say " I think I am going to eat dinner now." In this case, how should I fit �v���@�A�@�s���@�A�H�ׁ@�A�ӌ�с@�A�@��?


      Any "going to [verb (+noun)]" strucutre (and I'm only talking about the actually physical action of 'going', not the so-called 'future tense' such as in "I'm going to call him tomorrow.") is done like this:

      "[(noun) �� {verb -�܂�}] �ɍs���܂��B" ([(noun) wo {verb -masu}] ni ikimasu.)

      Time words can, for the most part, just come at the beginning. So, using that structure, you end up with this:

      ���A�ӂ��т�H�ׂɍs���܂��B(Ima, bangohan wo tabe ni ikimasu.)

      Now, If you want to add "I think" to that, you got it, you just gotta use the last form and tack it onto the end:

      ���A�ӂ��т�H�ׂɍs���Ǝv���܂��B(Ima, bangohan wo tabe ni iku to omoimasu.)
      Note that any verb coming before 'to omoimasu' must go back to its dictionary form, which is essentially what eliminating the 'desu' after a noun does.
      Also note, though, that the above sentence sounds strange if the subject is yourself. It's okay if you're talking about someone else, but it feels odd in Japanese because it's like, "so, you don't know what your OWN plans are right now?" You will, however, be understood by a Japanese speaker if you accidentally use 'to omoimasu' wrong, though.

      chokakoi wrote:

      And can I double check if I get the following sentence right:
      ���������i������F���ł��B (I pray to pass the exam.)


      Almost! Dancing
      In this case ���� can't take �� because that implies that the test is the one doing the passing. There is a human being behind the action, and what you would say in English is "(I/you/he/she) hopes to pass the test." In Japanese you have to say "pass ON the test", so it should be �����ɍ��i����.
      That by itself, however, can't take �� because �� requires a NOUN. To change the verb phrase �����ɍ��i���� into a noun, simply add ����. So, now we have �����ɍ��i���邱��.
      The last problem is with �F��, which by itself implies that you'll do it in the future. The action is, up until you find out your mark, an ongoing process, so you need the [verb + ��form + ����] here instead.
      So, we finally end up with:

      �����ɍ��i���邱�Ƃ��F���Ă����ł��B

      chokakoi wrote:

      THANK YOU SO MUCH!!!!!!!!!!!!!! Bow

      You're very welcome! Mr Green

      HTH,
      ������
      _________________
      "I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
      -Bern Williams
      Back to top
      View user's profile Send private message
      gaijinmark



      Joined: 13 Apr 2007
      Posts: 12123
      Location: It was fun while it lasted.
      Country: Finland

      PostPosted: Sat Apr 19, 2008 9:25 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

      ���肪�Ƃ��@��y!!! I was trying to figure out how to answer chokakoi's questions and getting a major headache. I have huge holes in my Nihongo skills. Some big enough to drive a truck thru. Beaten Thanks again.
      Back to top
      View user's profile Send private message
      chokakoi



      Joined: 18 Dec 2007
      Posts: 744
      Location: Dorama Land
      Country: Singapore

      PostPosted: Sat Apr 19, 2008 9:35 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

      kokuou ��y�I�@���肪�Ƃ��@�������܂��I
      WOW!! You really enlightened me alot!!!! Bow
      Thanks you taking your time to answer my ultra long questions.


      gaijinmark, thanks for thinking of helping, and sorry about the headache.. haha... hope it is better now...


      Thank you everyone!!! Applaud
      _________________
      **********************
      ���`�`�`�`�`�T����
      Back to top
      View user's profile Send private message
      Anime Dad



      Joined: 19 Jun 2006
      Posts: 11363
      Location: �I�[�X�g�����A
      Country: Australia

      PostPosted: Tue Apr 22, 2008 5:55 am    Post subject: Reply with quote Back to top

      K.T.Tran wrote:



      So in a one on one convo....you can just say the question and that person will assume it's being directed at him or her???

      And in a group....if you want to ask a certain person, you can say name + san/kun/chan and then ask the question?


      Yeah, that's what I would do too. I actually wasn't aware that it could be considered rude, and i've not actually used "anata" in conversation before - only when studying Big Grin
      Back to top
      View user's profile Send private message Visit poster's website
      chokakoi



      Joined: 18 Dec 2007
      Posts: 744
      Location: Dorama Land
      Country: Singapore

      PostPosted: Sat May 03, 2008 5:55 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

      Hi, I have some questions to ask... hopefully someone can help me here.

      How do I say...

      > I like this food (a particular food, say hamburger), but you don't like it.
      > You don't like the food (in general) which I like.

      I also like to clarify something...
      if I say, ���i�⃉������H�ׂ܂��B�@the particle �� means "etc." right? Such as the sentence above will mean: I eat sushi, ramen, etc.

      by the way, can I ask if the dictionary form for �K����ł� is it �K��, belonging to Group 1 verbs?

      �{�����肪�Ƃ��������܂��B
      _________________
      **********************
      ���`�`�`�`�`�T����
      Back to top
      View user's profile Send private message
      Shoy



      Joined: 16 Feb 2005
      Posts: 28
      Location: Tokyo
      Country: Japan

      PostPosted: Wed May 07, 2008 5:08 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

      > I like this food (a particular food, say hamburger), but you don't like it.

      ���͂��̃n���o�[�K�[���D���ł����A���Ȃ��͌����ł��B

      But maybe you should say

      ���͂��̃n���o�[�K�[���D���ł����A���Ȃ��͌����݂����ł��ˁB

      because, Japanese people often avoid assertion when they're talking about the other person,
      and besides, '���Ȃ��͌����ł�' might cause misunderstanding since it does also have the meaning 'I hate you'.

      > You don't like the food (in general) which I like.

      ���Ȃ��͎����D���ȐH�ו����D���ł͂Ȃ��B

      > I also like to clarify something...
      > if I say, ���i�⃉������H�ׂ܂��B�@the particle �� means "etc." right? Such as the sentence above will mean: I eat sushi, ramen, etc.

      You're right.
      but one thing. It's '���[����'.

      > by the way, can I ask if the dictionary form for �K����ł� is it �K��, belonging to Group 1 verbs?

      I'm sorry. I can't answer this because I don't know what 'Group 1 verb' is.
      Back to top
      View user's profile Send private message
      chokakoi



      Joined: 18 Dec 2007
      Posts: 744
      Location: Dorama Land
      Country: Singapore

      PostPosted: Thu May 08, 2008 10:05 am    Post subject: Reply with quote Back to top

      Shoy wrote:
      > I like this food (a particular food, say hamburger), but you don't like it.

      ���͂��̃n���o�[�K�[���D���ł����A���Ȃ��͌����ł��B

      But maybe you should say

      ���͂��̃n���o�[�K�[���D���ł����A���Ȃ��͌����݂����ł��ˁB

      because, Japanese people often avoid assertion when they're talking about the other person,
      and besides, '���Ȃ��͌����ł�' might cause misunderstanding since it does also have the meaning 'I hate you'.

      > You don't like the food (in general) which I like.

      ���Ȃ��͎����D���ȐH�ו����D���ł͂Ȃ��B

      > I also like to clarify something...
      > if I say, ���i�⃉������H�ׂ܂��B�@the particle �� means "etc." right? Such as the sentence above will mean: I eat sushi, ramen, etc.

      You're right.
      but one thing. It's '���[����'.

      > by the way, can I ask if the dictionary form for �K����ł� is it �K��, belonging to Group 1 verbs?

      I'm sorry. I can't answer this because I don't know what 'Group 1 verb' is.



      Shoy����A�{���@���肪�Ƃ��@�������܂����B�@ Applaud

      In addition, I would like to ask: �����݂����ł�, what does it mean? As in which form of the root word ���� does it belongs to? In what situations do we add the �݂��� to the root word?

      By the way, I already found out the answer to the �K�� question. Thanks alot! Smile
      _________________
      **********************
      ���`�`�`�`�`�T����
      Back to top
      View user's profile Send private message
      gaijinmark



      Joined: 13 Apr 2007
      Posts: 12123
      Location: It was fun while it lasted.
      Country: Finland

      PostPosted: Thu May 08, 2008 2:06 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

      chokakoi wrote:

      In addition, I would like to ask: �����݂����ł�, what does it mean? As in which form of the root word ���� does it belongs to? In what situations do we add the �݂��� to the root word?
        Hmmm, dunno why you would use �݂��� with ����. �݂��� means "like" as in �q���@�́@�V�g�@�݂����@�ł� (Kodomo wa tenshi mitai desu) The child is like an angel. But ���� means dislike so I don't know how you would use those two together.
      Back to top
      View user's profile Send private message
      Display posts from previous:   
         
      Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
      Goto page Previous  1, 2, 3 ... 94, 95, 96 ... 100, 101, 102  Next
      Page 95 of 102

       
      Jump to:  
      You cannot post new topics in this forum
      You cannot reply to topics in this forum
      You cannot edit your posts in this forum
      You cannot delete your posts in this forum
      You cannot vote in polls in this forum