jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
Japanese Language Questions? Ask Here.
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 13, 14, 15 ... 100, 101, 102  Next
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
TuxedoMaskGiajin



Joined: 07 Nov 2003
Posts: 3


PostPosted: Thu Nov 13, 2003 3:57 am    Post subject: Reply with quote Back to top

I'm watching the first 2 seasons of Women of the Onsen right now and as I watch I try to pick up on the Japanese keywords I have learned so far....like anata wa and watashi wa and skosh(spelling?)...


I have noticed that a lot of times in their conversations in places where I would expect to hear anata wa, the actors are actually saying the person's name.....

for example, when Kauru is speaking to Kaido the english subtitle says "you should smile more"

but she never said anata wa...she said kaido san

I don't understand the other words she is using yet, but it seems as if she is saying...."Kaido should smile more"


why would she use a person's name when speaking directly to him?
Back to top
View user's profile Send private message
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Thu Nov 13, 2003 7:02 am    Post subject: Reply with quote Back to top

TuxedoMaskGiajin wrote:
I'm watching the first 2 seasons of Women of the Onsen right now and as I watch I try to pick up on the Japanese keywords I have learned so far....like anata wa and watashi wa and skosh(spelling?)...


I have noticed that a lot of times in their conversations in places where I would expect to hear anata wa, the actors are actually saying the person's name.....

for example, when Kauru is speaking to Kaido the english subtitle says "you should smile more"

but she never said anata wa...she said kaido san

I don't understand the other words she is using yet, but it seems as if she is saying...."Kaido should smile more"


why would she use a person's name when speaking directly to him?



It's more formal.

Especially in working conditions/environment.

Form of respect.
Back to top
View user's profile Send private message
SushiMaki



Joined: 17 Oct 2003
Posts: 7
Location: Japan
Country: Japan

PostPosted: Thu Nov 13, 2003 7:12 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Hi Melz!

I have been studying Japanese language for many years now, but I never encountered discussion on transitive verbs (tadoushi) and intransitive verbs (jidoushi). Like you said, if there is a direct object that needs a "wo" after it and before the verb, then that is a tadoushi verb, I guess, because it is being acted upon by the subject. For example, Watashi wa hon wo yomimasu (I read a book.). For a jidoushi verb, I really cannot think of one because of how Japanese sentences are structured.
Back to top
View user's profile Send private message
rabiz



Joined: 27 Jul 2003
Posts: 55
Location: Tokyo
Country: Singapore

PostPosted: Thu Nov 13, 2003 8:19 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Actually you have to get used of this idea in japanese...
didoushi is to express a state of things: like door is open (it doesn't matter who or how it was opened) so you say door ga aitearimasu
tadoushi puts emphasis on the action of opening(who or how) so you say taka san wa door o akemashita etc

so for your traffic police qn... you have to say keisatsu ni tomerareta (passive with tadoushi) cos the emphasis here is on the police (who) stopping you rather than a natural state of "stop"

so you have to know consciously which is tadoushi and jidoushi and whether you want to express a state or the action, before you know which suffix iru or aru to use.. quite tough yah?

comes with practice but i think there are limited jidoushi and tadoushi around
Back to top
View user's profile Send private message
ocha



Joined: 23 Oct 2003
Posts: 8
Location: Indonesia
Country: Indonesia

PostPosted: Thu Nov 13, 2003 12:36 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Melz wrote:


gakkou = school.
so gakkou no sensei should means teacher of the school.

I hope that helps. Wink


domo arigatou. Wink
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Melz



Joined: 12 Oct 2003
Posts: 15
Location: Singapore
Country: Singapore

PostPosted: Thu Nov 13, 2003 10:15 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

domo arigatou... Applaud

So I guess anytime when I breaks the rule of nature by doing something intentionally or under forced scenerio, I will have to use tadoushi. Guess I just have to place this concept in mind... Bleah

However, I can i safely say that it isnt really that crucial in normal day to day conversation? Hmmm.... Bonk

nihongoha muzukashii desu ne... hehe
Back to top
View user's profile Send private message
ajb_advance



Joined: 01 Aug 2003
Posts: 157
Location: ����

PostPosted: Thu Nov 13, 2003 10:34 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Try translating these into Japanese:

It's warm, please open the window.
The window is open.

(in taxi) Please stop here.
The taxi is parked(stopped) in front of the station.

The door is open.
Please open the door.

These are all tadoushi/jidoushi pairs. Actually they crop up very frequently, you probably already know a bunch but you don't realize it!
Back to top
View user's profile Send private message
ridiya



Joined: 14 Nov 2003
Posts: 4
Location: Indonesia,US

PostPosted: Fri Nov 14, 2003 12:56 am    Post subject: Reply with quote Back to top


Hajimemashite,hehehe.. I am new here Smile and just wondering if I can learn more Japanese here...I am taking my first Jap class this semester...
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
niko2x



Joined: 24 Jun 2002
Posts: 4009
Location: East Coast, US
Country: Hong Kong

PostPosted: Fri Nov 14, 2003 2:03 am    Post subject: Reply with quote Back to top

ridiya wrote:

Hajimemashite,hehehe.. I am new here Smile and just wondering if I can learn more Japanese here...I am taking my first Jap class this semester...
Welcome to Jdorama, ridiya, hope you enjoy your stay. If you haven't already know, introduction goes here. Oh another thing, you mean you'll be taking JPN classes or Japanese classes. The word J@p is an insulting word to the JPNese. Later!
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
ridiya



Joined: 14 Nov 2003
Posts: 4
Location: Indonesia,US

PostPosted: Fri Nov 14, 2003 3:20 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Opps I am sorry to say that, I really don't know ..thankz for telling me niko2x ... What I mean is I am taking my first year japanese class right now..so still kinda new with Nihongo ..


niko2x wrote:
Welcome to Jdorama, ridiya, hope you enjoy your stay. If you haven't already know, introduction goes here. Oh another thing, you mean you'll be taking JPN classes or Japanese classes. The word J@p is an insulting word to the JPNese. Later!
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
Melz



Joined: 12 Oct 2003
Posts: 15
Location: Singapore
Country: Singapore

PostPosted: Fri Nov 14, 2003 5:31 am    Post subject: Reply with quote Back to top

ajb_advance wrote:
Try translating these into Japanese:

It's warm, please open the window.
The window is open.

(in taxi) Please stop here.
The taxi is parked(stopped) in front of the station.

The door is open.
Please open the door.

These are all tadoushi/jidoushi pairs. Actually they crop up very frequently, you probably already know a bunch but you don't realize it!


So if I didnt get these wrongly, the usage should be:
atsui desukara, madowo aketekudasai
madoga akimashita.

kokode tometekudasai
takushiga ekino maede tomarimashita.

doaga akimashita.
doawo aketekudasai.

I hope I got the general concept correct. In any case, I am aware of few ji/tadoushi pairs, not alot though. Just that it makes me wonder sometimes which form of verb to use for the correct situation.

arigatou ne... Mr Green
Back to top
View user's profile Send private message
ajb_advance



Joined: 01 Aug 2003
Posts: 157
Location: ����

PostPosted: Fri Nov 14, 2003 6:12 am    Post subject: Reply with quote Back to top

OK - I can see the problem. You haven't studied intransitive verbs fully yet! Your transitive forms are correct, but intranstive are not.

For the window example:

�����ł�����A�����J���Ă��������B (1) - exactly what you wrote
....
....
(��)�����J���Ă��܂��B (2)

Notice that in (2) you should use the continuous form. The idea is that you are describing a 'state', which is continuous so you use the TE form to describe it. If you moved all your intransitives into this form they would all be correct! I guess as you haven't studied this form yet so don't worry about it.


FYI there is another form which is related to these two, it's also possible to say:

�����J���Ă���܂��B

This means that someone has (for some reason) opened the window (but you maybe don't know who). TE form + arimasu. As you are using the transitive verb in this case it implies that someone has done it (for the benefit of you or someone else).

Although it seems tricky at first you will soon get used to it - good luck!!
Back to top
View user's profile Send private message
hiroki0520



Joined: 09 Nov 2003
Posts: 103


PostPosted: Fri Nov 14, 2003 6:26 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Hi, everyone~

I can help out with anyone learning Japanese to beginner to intermediate, as I am a intermediate learner myself.

Ishooni ganbarou~!
Back to top
View user's profile Send private message
niko2x



Joined: 24 Jun 2002
Posts: 4009
Location: East Coast, US
Country: Hong Kong

PostPosted: Fri Nov 14, 2003 8:36 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

arashinokoto wrote:
actually for a chinese and a not understanding a lot of japanese person.. the kanji that appears everywhere helps a lot in explaining stuff.. in varieties especially..
Althought it has the same meaning and written the same way, it's TOTALLY pronounced different.
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
cola_cherry



Joined: 02 Sep 2003
Posts: 96
Location: arashi-land???

PostPosted: Sun Nov 16, 2003 12:18 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

hi, i'm doing a skit in my japanese class so i'm here looking for some help. i know a lot of the basic words (reults from too many doramas)
could someone just tell me how this would look like in japanese?? i want to be sure mine's right

A: welcome
B:do you have any _____ manga??
A: we have several editions. these over here
B:may i look at that one?
B:how much for this one?
A: 1200 yen
B: o my that's expensive,...can i look at that one over there?
B: how much is this one??
A:1000 yen
B: fine, i'll take this one
A: Thank you very much Please come again
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Sun Nov 16, 2003 1:14 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

cola_cherry wrote:
hi, i'm doing a skit in my japanese class so i'm here looking for some help. i know a lot of the basic words (results from too many doramas)
could someone just tell me how this would look like in japanese?? i want to be sure mine's right

A: welcome
B:do you have any _____ manga??
A: we have several editions. these over here
B:may i look at that one?
B:how much for this one?
A: 1200 yen
B: o my that's expensive,...can i look at that one over there?
B: how much is this one??
A:1000 yen
B: fine, i'll take this one
A: Thank you very much Please come again



A:Irasshaimase!
B:_______ Manga arimasu ka? (What manga are you talking about?)
A:Hai. Arimasu yo. Koko de desu yo.
B:Ano (depends on where it is. Next to the speaker would be "Sono". Away from the speaker and you would be "Ano". I'm assuming it's "Ano") manga o mitte yoroshii desu ka?
B:Kono manga ikura desu ka?
A:Sen Ni Hyaku En de gozaimasu.
B:Soudesuka? Ma, ano, chotto takai desukedo...... Ano, (this case "Ano" means "Um") Ano manga (depends on where it is. Next to the speaker would be "Sono". Away from the speaker and you would be "Ano". Again, I'm assuming it's "Ano") o misettekudasai.
B:Kore, ikura desu ka?
A:A, sono manga ha Sen En degozaimasu.
A:Wakarimashita. Jya, kore itadakimasu no de. Onegaishimasu.
B:Domo Arigatou gozaimashita! Matta yoroshiku onegai itashimasu!


Hope this helps because I can't speak "Keigo" for jack$h*t!!!!


-But may I ask you one question? Isn't that cheating? Or did you already have it written out and want to compare it to what I or/and other members write/type? Tonikaku, Ganbare na! Aa, sou da..... himitsu da yo na??!!
Back to top
View user's profile Send private message
cola_cherry



Joined: 02 Sep 2003
Posts: 96
Location: arashi-land???

PostPosted: Sun Nov 16, 2003 1:57 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

THANK YOU U VERY MUCH!!
and no it's not cheating, i already have one written out. i was just checkin if i written it correctly. Wink
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Sun Nov 16, 2003 2:14 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

cola_cherry wrote:
THANK YOU U VERY MUCH!!
and no it's not cheating, i already have one written out. i was just checkin if i written it correctly. Wink


And how was it? Correct I hope! If you need anything, let me or anyone else know. K? (Golgo_13 is the most proficient out of everyone though)
Back to top
View user's profile Send private message
Melz



Joined: 12 Oct 2003
Posts: 15
Location: Singapore
Country: Singapore

PostPosted: Mon Nov 17, 2003 12:46 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Just a curious question, if in a real scenario, a person tells the shop owner that the stuff he is selling are all so expensive, wont he get real piss off... lol

I dont think he will even want to say "Matta yoroshiku onegai itashimasu". Bonk
Back to top
View user's profile Send private message
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Mon Nov 17, 2003 1:39 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Melz wrote:
Just a curious question, if in a real scenario, a person tells the shop owner that the stuff he is selling are all so expensive, wont he get real piss off... lol

I dont think he will even want to say "Matta yoroshiku onegai itashimasu". Bonk



Japanese people are very humble people. Especially in the business scenario. Of course the shop owner will think "what the hell" or something in that demeanor. But the Japanese people have "2 faces". They have their regular personality and personal opinions in which they DO NOT show or express in business "deals" (if you may) or business environment. The second "face" in which they express is in business environments and such-being very humble. The second "face" is the image in which they wish people to percieve of them.
I'm sure you watch dramas and what not. Don't you observe the kind of behaviors they produce? In business, they rarely ever speak up their opinions to their "senpai" more or less customers. It's a different story when they go home or go out drinking with fellow co-workers.
Drinking in Japanese society is different than here in America. Seeing a person passed out on a bench in a train station late at nite is not frowned upon as it would be here in the states. Drinking, to Japanese, is a way to unwind and get to know fellow co-workers better. If one does something stupid during a drinking "outing", all is forgotten and forgiven the next day.
So, I would assume that if this shop owner wants repeat business, it's only common sense and common practice to say "Matta yoroshiku onegaiitashimasu". I'm sure the shop owner wouldn't say something like "F**k off" right? Doing something like that will tarnish his name and business.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 13, 14, 15 ... 100, 101, 102  Next
Page 14 of 102

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum