Joined: 23 Jun 2005 Posts: 655 Location: Spain Country:
Posted: Wed Jun 21, 2006 9:41 pm Post subject:
Thank you for the translation Elanor! This program, of which date is? In one of the files that I downloaded says 14.08.2002 and in other two 11.08.2002
Funny picture Gi-gi
Is so strange for me to listen to Hyde in english XDD thx for the video matsu!
Cr Cr song!! thanks a lot Ri:ka!! I'm downloading now
EDIT: Sugoi!! I like so much the sound!! and Morrie's voice is strong, he remember me Gackt O.o _________________
Joined: 17 Jun 2005 Posts: 347 Location: Indiana Country:
Posted: Wed Jun 21, 2006 10:47 pm Post subject:
Wow, a lot of new interesting things recently.
Thanks a lot for the translation, Elanor. Even though I haven't downloaded the videos you translated, it was still interesting to read.
I like the Creature Creature song a lot as well. He definitely has a good voice. Does anyone know who wrote the song?
Also, thanks a lot, Matsu, hyde speaking english is always interesting. His pronuciation is improving, but in the end he really didn't say that much. I could almost say everything he said in English in Japanese, hehe. Yet, from what I know, English pronunciation is much more difficult than Japanese pronunciation. Native english speaking people don't realize that sometimes.
Oh, and it's good to see you back, Blade. Also, it's been a while since I've seen you as well Claus76.
Joined: 01 Mar 2006 Posts: 88 Location: Germany Country:
Posted: Thu Jun 22, 2006 2:14 am Post subject:
shadowthrone wrote:
Also, thanks a lot, Matsu, hyde speaking english is always interesting. His pronuciation is improving, but in the end he really didn't say that much. I could almost say everything he said in English in Japanese, hehe. Yet, from what I know, English pronunciation is much more difficult than Japanese pronunciation. Native english speaking people don't realize that sometimes.
It's up to the native tongue! Because English and German are from the same tongue-family, it's basically easy (I shuoldn't say it too loud, because my English is not the best )
But for people of Japan speaking English is really difficult. I don't must say this, we all hear it (don't mean only Hyde, I think more of Gack's December Love Song and other artists... ).
I ask a Japanese and he said that they more learn writing English than speaking English.
YAY! Asialive dvd's coming my way!! Can't wait, takes probably a few weeks long again..
Love the cover, booklet & everything, I wonder who = who actually of the drawing (cover of the dvd) I think the smoking one's definately KEN-san?!
Last edited by NaNaa on Thu Jun 22, 2006 4:35 am; edited 1 time in total
So expensive DVD but I'm sure it's worth it 100%! I encourage you to get it!
I need some help. this is waaaay way off topic, but I know I can trust you guys wiht it. Does anyone know where I could download or buy any Silverash CD's? Help would be appreciated.
Joined: 17 Jun 2005 Posts: 347 Location: Indiana Country:
Posted: Thu Jun 22, 2006 4:40 am Post subject:
Ri:ka wrote:
music: Tetsu
words: Morrie
Thanks a lot, Ri:ka. Ooops, I just noticed that I forgot to thank you for the song to begin with. Thanks.
Also, Houko, that is a good point. I did think of making that clarification in the original post, but didn't bother because I believe Japanese pronunciation is still easier than English no matter what your native language is. This is because there are so many more possible sounds in the English language that you have to deal with, and virtually ever sound used in Japanese is used within English.
I got Japanese pronunciation down pretty quick, but I'm still working on my 'r's, because I don't want to say things like a complete foreigner.
Joined: 04 Feb 2006 Posts: 150 Location: my own world ^^ Country:
Posted: Thu Jun 22, 2006 5:58 am Post subject:
oh guys! you post a lot @.@
elanor wrote:
As my own humble contribution I've tried a hand at translating the subtitles for what hyde is talking about. You'll see now why it's called "teaches to sing" myu-chan ^^
wow! thanks you very much!!!
I'm starting to learn japanese... i'ts so hard for me! ><
for lucky the japanese sounds are similar to spanish
���� wrote:
You can buy the DVD don't worry. Use VLC player to play the concert. VLC somehow gets around the region thing. It can play any video format too.
oou... I have a dvd player... when it say "This is a Region Code2 DVD" dosen't mean the cover of countries? I thought only DVD Region 4 is for South America... isn't it? so I think I can't buy this from here, at less not from yesasia site or I can?
also; thanks you very much matsu for the video, *gi-gi* for the pic! ^^ and Ri:ka for Creature Creature song! I like it so much (btw... it remember me Gackt voice too O.o)
Joined: 21 Jun 2006 Posts: 50 Location: Australia Country:
Posted: Thu Jun 22, 2006 8:48 am Post subject:
Such a huge response for my translations... wow... thanks guys and no problems. I'd be glad to translate other chinese stuff you might have too. It's a good chance to improve my Chinese!
Thanks matsu for the video *gi-gi* for the picture and Ri:ka for the Creature Creature song!
That was my very first Creature Creature song! They sound so good!
yes. I know what it is. And thanks for try to help me but it isn't the info that I'm looking. I want to know how can I buy the dvd from yesasia or another site because I don't understand yet if I (from my country, Chile) can buy japanese stuff @.@
sorry... my poor english lol I can't explain well.
anyway... I'll find another way
Lord Edwood wrote:
Honto ni domo arigato !!!!!!!!!!!!
I'll try to make substitles in english and french in a .txt file.
If someone can tip me up about the timing...
I don't know what means "tip me up" ^^U (spanish speaker = me = poor english)
but I can help with timing if you need ^^
I want to know how can I buy the dvd from yesasia or another site because I don't understand yet if I (from my country, Chile) can buy japanese stuff @.@
yes! it's true! ^^
but still I don't know... cause this thing say DVD region code 2
When I clic "What is it" it say it ships just for "Japan, Europe, South Africa, Greenland and the Middle East (including Egypt)" I understood that... isn't right?
well... thanks for help you're so kind!
and I'm sorry I'm a bother
Joined: 21 Jun 2006 Posts: 50 Location: Australia Country:
Posted: Thu Jun 22, 2006 12:50 pm Post subject:
Where it says "Japan, Europe, South Africa, Greenland and the Middle East (including Egypt)" it's talking about which countries use Region 2 DVDs.
DVDs of other countries often can't play Region 2 DVD unless it says they can.
BUT! You can play Region 2 DVDs on your computer with no problems no matter what country you are in (including Chile! ^^) as long as you use some programs. Other forum members have already posted a few such programs.
yes! it's true! ^^
but still I don't know... cause this thing say DVD region code 2
When I clic "What is it" it say it ships just for "Japan, Europe, South Africa, Greenland and the Middle East (including Egypt)" I understood that... isn't right?
well... thanks for help you're so kind!
and I'm sorry I'm a bother
Finally understand i think haha. They will ship the DVD to you in Chile, no matter what region it is. ^_^
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum