Joined: 04 Oct 2005 Posts: 211 Location: Indonesia Country:
Posted: Wed Aug 09, 2006 2:53 pm Post subject:
�� wrote:
Have you tried the dictionary on this site? (Lots of people don't seem to use the search box on the top right of the pages here at jdorama, but if you pull down the menu that starts with "Drama", you'll find a "JDict", which is a nice Japanese <-> English dictionary.)
Yes, I believe the helper verb yuku (iku) can lose its initial syllable in informal speech.
wow, this is awesome!! they even have 'Madara' (one word beside 'Saraba' i was searching the meaning for and never found it). i searched for 'hankou' and it even straightly gave 'hankouseimeibun' which was exactly the word i was searching for this JDict is so cool.. thanks for telling me! actually i use that search box often to find artists but i didn't have any idea what JDict was (i thought it wasn't this kind of dictionary )
thanks! i figured it out after listening to songs using this shorten -ku.. at first i didn't know but somehow just got suspicious they were actualy -yuku.. thanks
It didn't take long for me to realise this wasn't an accident (or something like that), but a crisis which shook the ...... of the world."
I don't understand the grammatical term: �h�����قǂ́h�@�@And how to fit it into the sentence.
Thanks in advance for the answer.
It's not �h�� + �����ق�, but it's actually �h�邪�� + �ق�. (The verb being "yurugasu.")
Here's how I would translate it:
"It didn't take much time before I realised that this was no accident, but rather something so dangerous it threatened to shake the foundation of the entire world."
I've taken a few liberties with the translation, but it gets the same message across as is trying to be conveyed in Japanese.
HTH,
������ _________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Can someone kindly translate what this means?
Onegai!
It says:
"Seat Selection: Tacky & Tsubasa Member Ticket Line - Seating information will be sent to the winner of the auction. Complaints regarding seating will not be answered."
HTH,
������ _________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
"Seat Selection: Tacky & Tsubasa Member Ticket Line - Seating information will be sent to the winner of the auction. Complaints regarding seating will not be answered."
Joined: 04 Jun 2004 Posts: 506 Location: Canada Country:
Posted: Wed Aug 16, 2006 5:47 pm Post subject:
Anime Dad wrote:
I know the Japanese word for tea is "ocha" but is that just for Japanese green tea, or is it for Western-style tea (Teabag type!) also?
Eightysix has it, it's �g�� (koucha).
HTH,
������
EDIT: Okay, I was obviously WAY too tired when I wrote that reply and wasn't understanding the question.
Yes, usually when Japanese say "ocha," they mean "green tea." However, that's not to say that you can't also mean "red tea" with the word; it's just more commonly meant as "green tea." _________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
Last edited by kokuou on Thu Aug 17, 2006 4:25 am; edited 1 time in total
Joined: 19 Jun 2006 Posts: 11363 Location: �I�[�X�g�����A Country:
Posted: Thu Aug 17, 2006 12:02 pm Post subject:
kokuou wrote:
Eightysix has it, it's �g�� (koucha).
HTH,
������
EDIT: Okay, I was obviously WAY too tired when I wrote that reply and wasn't understanding the question.
Yes, usually when Japanese say "ocha," they mean "green tea." However, that's not to say that you can't also mean "red tea" with the word; it's just more commonly meant as "green tea."
Joined: 08 Jan 2004 Posts: 1529 Location: United States Country:
Posted: Tue Aug 22, 2006 5:43 pm Post subject:
Hm, I just ran across this saying when I was reading: ������ǂ�. I've checked my dictionary, but I'm not getting anything. I'm guessing it means something along the lines of "here and there" or "somewhere"?
Joined: 04 Jun 2004 Posts: 506 Location: Canada Country:
Posted: Tue Aug 22, 2006 6:21 pm Post subject:
eightysix wrote:
Hm, I just ran across this saying when I was reading: ������ǂ�. I've checked my dictionary, but I'm not getting anything. I'm guessing it means something along the lines of "here and there" or "somewhere"?
Not too sure, but you probably were hearing ������Ƃ� (kokontoko).
This is a colloquial way of saying �����̂Ƃ��� (kokono tokoro), and means "recently" or "lately."
HTH,
������ _________________
"I like the word 'indolence'. It makes my laziness seem classy."
-Bern Williams
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum