 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
thtl

Joined: 27 Oct 2005 Posts: 5016 Location: Hong Kong Country:   |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
bmwracer
Joined: 07 Jul 2003 Posts: 125547 Location: Juri-chan's speed dial Country:   |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
thtl

Joined: 27 Oct 2005 Posts: 5016 Location: Hong Kong Country:   |
Posted: Thu Nov 02, 2006 11:30 pm Post subject: |
 |
|
| bmwracer wrote: | Hmm, this thread seems like a variant of the "What Bothers You Most" thread to me...  |
Maybe. However Genma was looking for problems that lend themselves to an IT based solution. My gripe with the misuse of language is one such problem - a semantics parser can be applied to a post before it is stored in the database and displayed. This parser can, hopefully, scale down the monstrosities imposed on the English language.
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
Tu_triky

Joined: 15 Jun 2004 Posts: 46182 Location: Los Skandolous, California Country:   |
Posted: Fri Nov 03, 2006 6:15 am Post subject: |
 |
|
| thtl wrote: | OK. I think I'll get the ball rolling.
I'm really bothered, in fact I absolutely hate, the way forum members are bastardizing the English language with abbreviations of bad grammar. A particularly grueling example is the use of 'thanks b4' when they actually mean 'thanks in advance'. |
i really bothered that ueno juri doesn't have any scantily clad pictures and didn't get frieker in Josee the Tiger and the Fish.
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
thtl

Joined: 27 Oct 2005 Posts: 5016 Location: Hong Kong Country:   |
Posted: Fri Nov 03, 2006 6:36 am Post subject: |
 |
|
| Tu_triky wrote: |
i really bothered that ueno juri doesn't have any scantily clad pictures and didn't get frieker in Josee the Tiger and the Fish. |
She was in bikinis in her photo album 'Juri First', and there are suggestive scenes in her drama SP "Bokutachi no Sensou". Head over to the 'Ueno Juri' thread for more details/photos.
This thread was for Genma's project. Better stay on course unless you want your behind seriously violated.
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
Tu_triky

Joined: 15 Jun 2004 Posts: 46182 Location: Los Skandolous, California Country:   |
Posted: Fri Nov 03, 2006 6:41 am Post subject: |
 |
|
| thtl wrote: |
She was in bikinis in her photo album 'Juri First', and there are suggestive scenes in her drama SP "Bokutachi no Sensou". Head over to the 'Ueno Juri' thread for more details/photos. |
thanks b4 j/k, man.
| Quote: |
This thread was for Genma's project. Better stay on course unless you want your behind seriously violated.  |
good point, sir....hmmm....i can't necessarily think of twenty things that i would complain about or consider problematic but as a heavy user of the internet with an interest in Japanese culture i would like to see better translation tools for articles and information written in Japanese or other languages, for that matter....so as to be able to read them in cogent English
Last edited by Tu_triky on Sat Nov 04, 2006 12:33 am; edited 2 times in total
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
Anime Dad

Joined: 19 Jun 2006 Posts: 11363 Location: �I�[�X�g�����A Country:   |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
Tu_triky

Joined: 15 Jun 2004 Posts: 46182 Location: Los Skandolous, California Country:   |
Posted: Sat Nov 04, 2006 12:34 am Post subject: |
 |
|
| Anime Dad wrote: | | I agree with Tu-san..... a good Japanese to English translator would be awesome. Some of the things i've tried to translate with Babelfish have come out so strangely..... |
yeah existing tools are sorely lacking.
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
| |
 |
|