|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ben_galahad
Joined: 27 Dec 2006 Posts: 292 Location: �V���K�|�� Country: |
Posted: Sat Feb 03, 2007 3:34 am Post subject: Re: Pls help!!! |
|
|
Shoy wrote: |
"How much is this apple(per one)?" = Kono ringo wa (ikko ni tsuki) ikuradesuka?
"How many brothers do you have?" = Anata wa kyoudai nan-nin imasuka?
kyoudai = sibling |
Thanks a lot. But isn't kyoudai the total number of brothers and sisters together?i heard that otoko no kyoudai can be used but it sounds weird...pls clarify.Thanks!!!
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shoy
Joined: 16 Feb 2005 Posts: 28 Location: Tokyo Country: |
Posted: Sat Feb 03, 2007 12:40 pm Post subject: Re: Pls help!!! |
|
|
ben_galahad wrote: |
Thanks a lot. But isn't kyoudai the total number of brothers and sisters together?i heard that otoko no kyoudai can be used but it sounds weird...pls clarify.Thanks!!! |
Well, actually, the true meaning of kyoudai is 'brothers'. For 'sisters' is 'shimai'.
But as you said, kyoudai also represents 'brothers and sisters' in modern Japan.
So if you want to ask it properly, (to get the right answer) then you have to say 'otoko no kyoudai wa nan-nin desuka?' though it's kind a funny because the true meaning of kyoudai is 'brothers', and there's no such thing like 'female brother'.
But still, in modern Japanese usage, 'on-na no kyoudai' is not mistake.
The word 'shimai' only represents 'sisters' even in modern Japan, so to ask 'on-na no shimai wa nan-nin desuka?' is incorrect.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ben_galahad
Joined: 27 Dec 2006 Posts: 292 Location: �V���K�|�� Country: |
Posted: Mon Feb 05, 2007 11:00 am Post subject: Re: Pls help!!! |
|
|
Shoy wrote: |
Well, actually, the true meaning of kyoudai is 'brothers'. For 'sisters' is 'shimai'.
But as you said, kyoudai also represents 'brothers and sisters' in modern Japan.
So if you want to ask it properly, (to get the right answer) then you have to say 'otoko no kyoudai wa nan-nin desuka?' though it's kind a funny because the true meaning of kyoudai is 'brothers', and there's no such thing like 'female brother'.
But still, in modern Japanese usage, 'on-na no kyoudai' is not mistake.
The word 'shimai' only represents 'sisters' even in modern Japan, so to ask 'on-na no shimai wa nan-nin desuka?' is incorrect. |
Ok....thanks!!!That's new information outside of my gakko.I'll ask you again when I have questions!!! No I shouldn't disturb you.But thanks once again for your help!
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fazzzto
Joined: 24 Feb 2007 Posts: 1 Location: Jakarta Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anime Dad
Joined: 19 Jun 2006 Posts: 11363 Location: �I�[�X�g�����A Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MikeinLeiden
Joined: 02 Mar 2007 Posts: 7
|
Posted: Thu Mar 08, 2007 8:18 am Post subject: |
|
|
Assuming Reita is a name
�ꂢ���@�ƂĂ��@��D��
or more as a sentence:
�ꂢ���@��@�Ƃ��Ă��@��D���@�ł�
fazzzto wrote: | hai guys,
can you help me... how to say 'let's discuss' in japanese?
Thanks for da help |
I've never used it yet but this might work:
�b�������܂��傤 Hanashiau = To Discuss/Talk together -> Let's Discuss : Hanashiaimashou
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anime Dad
Joined: 19 Jun 2006 Posts: 11363 Location: �I�[�X�g�����A Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Julieh
Joined: 13 Nov 2005 Posts: 76
|
Posted: Thu Mar 08, 2007 3:07 pm Post subject: |
|
|
MikeinLeiden wrote: | Assuming Reita is a name
�ꂢ���@�ƂĂ��@��D��
or more as a sentence:
�ꂢ���@��@�Ƃ��Ă��@��D���@�ł�
|
I'm just a beginner at Japanese, but isn't the particle pronounced wa (��)actually written as ha (��)?
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MikeinLeiden
Joined: 02 Mar 2007 Posts: 7
|
Posted: Thu Mar 08, 2007 3:10 pm Post subject: |
|
|
Julieh wrote: |
I'm just a beginner at Japanese, but isn't the particle pronounced wa (��)actually written as ha (��)? |
Doh, you're right lol, did some correcting to write with spaces and messed that up, thanks ^^
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shoy
Joined: 16 Feb 2005 Posts: 28 Location: Tokyo Country: |
Posted: Thu Mar 08, 2007 9:21 pm Post subject: Re: Let's discuss in Japanese? |
|
|
fazzzto wrote: | hai guys,
can you help me... how to say 'let's discuss' in japanese?
Thanks for da help |
���_���悤 'touron shiyou (to-u-ron shi-yo-u)' will be fine.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gakusei1984
Joined: 24 Jul 2006 Posts: 27 Location: Nebraska Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4Qbmr
Joined: 06 Mar 2007 Posts: 95 Location: Lompoc Country: |
Posted: Fri Mar 09, 2007 8:25 am Post subject: Re: Spring Break? |
|
|
gakusei1984 wrote: | �F����ɂ��́I
I want to wish my Japanese teacher a "good spring break", but I'm not sure what verb to use. Right now I have this in mind: �����t�x�݂�...But again, I'm not sure if I should just trail off, or do I use a verb?
|
Just put a "tanoshi" in there somewhere, and your teacher will get the idea.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gakusei1984
Joined: 24 Jul 2006 Posts: 27 Location: Nebraska Country: |
Posted: Fri Mar 09, 2007 8:45 am Post subject: Re: Spring Break? |
|
|
4Qbmr wrote: | Just put a "tanoshi" in there somewhere, and your teacher will get the idea. |
Well, "�y����" would just replace "����"�@in the sentence; I'm really looking for a verb. But thanks, that probably would be a better adjective.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shoy
Joined: 16 Feb 2005 Posts: 28 Location: Tokyo Country: |
Posted: Sat Mar 10, 2007 2:18 am Post subject: Re: Spring Break? |
|
|
gakusei1984 wrote: |
Well, "�y����" would just replace "����"�@in the sentence; I'm really looking for a verb. But thanks, that probably would be a better adjective. |
How about "�y����/�ǂ� �t�x�݂����߂���������"
Tanoshii/Yoi haruyasumi wo osugoshi kudasai.
It means 'Have a happy/good spring holidays'.
It's a Japanese common phrase.
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aishiterui426
Joined: 27 Nov 2006 Posts: 14 Location: arashi's paradise... Country: |
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
obentou
Joined: 07 Jun 2006 Posts: 1814 Location: �C�P�����E�p���_�C�X <3 Country: |
Posted: Wed Mar 14, 2007 6:30 pm Post subject: |
|
|
aishiterui426 wrote: | Can you please help me translate this????
I trully love you
I hate you
thanks! |
I truly love you = hontou ni daisuki
I hate you = daikirai / kirai ga
But please ask the experts too _________________
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jade_frost
Joined: 26 Oct 2003 Posts: 577 Location: Singapore Country: |
Posted: Sun Apr 01, 2007 10:42 pm Post subject: |
|
|
Julieh wrote: | Hm, I've just learned the clock in my Japanese class, but I'm not sure on how one would exactly write it!
So, say for an example, 10:15 am/pm and 9:47 am/pm, how would you write it in Japanese? |
10:15 am�F�ߑO10��15��
10:15 pm�F�ߌ�10��15��
9:47 am�F�ߑO9��47��
9:47 pm�F�ߌ�9��47��
|
|
Back to top |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|