 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
Julieh
Joined: 13 Nov 2005 Posts: 76
 |
Posted: Mon Apr 23, 2007 8:27 pm Post subject: |
 |
|
| IZUMIgrad wrote: | | Instead of kudasai, consider using onegai shimasu when asking for a service or kuremasen ka when asking for a favor. |
Thanks, I'll write that down!
| Quote: | | Kudasai is written ������. The kanji �� means below, so kudasai theoretically is used when you address someone below you or someone in your close group. |
I didn't know that, about the kudasai being used addressing someone below me... Hm...
| Quote: |
Using the wrong particle of wrong word order is not so important when you are a foreigner in Japan. People will always understand you. It's more important to use the proper polite form. When you're not sure, use the higher form. It's better to sound too formal than rude. |
Maybe I'll get my Japanese teacher to go over them, before I go
Thanks!
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
suzzy

Joined: 07 Apr 2007 Posts: 5042 Location: where the sun never stop shining
 |
Posted: Mon Apr 23, 2007 11:44 pm Post subject: |
 |
|
how about
iam glad too see u today
and also i am sorry _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
�P���B��

Joined: 05 Apr 2007 Posts: 155 Location: Australia Country:   |
Posted: Tue Apr 24, 2007 12:17 am Post subject: |
 |
|
| suzzy wrote: | how about
iam glad too see u today
and also i am sorry |
- yokatta anata de mimasu.
- gomen(nasai).
again not shure about the particle in the first phrase..
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
suzzy

Joined: 07 Apr 2007 Posts: 5042 Location: where the sun never stop shining
 |
Posted: Tue Apr 24, 2007 1:28 am Post subject: |
 |
|
| �P���B�� wrote: |
- yokatta anata de mimasu.
- gomen(nasai).
again not shure about the particle in the first phrase.. |
arigatou
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
suzzy

Joined: 07 Apr 2007 Posts: 5042 Location: where the sun never stop shining
 |
Posted: Tue Apr 24, 2007 1:31 am Post subject: |
 |
|
i know i should of said it before
but i just wanto makesure
how do u say
let go is is ikuzo and is jaa nah later
help me please
if the spelling is wrong iam sorry
iam any way close to them  _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
IZUMIgrad

Joined: 22 Apr 2007 Posts: 66 Location: Japan Country:   |
Posted: Tue Apr 24, 2007 2:01 am Post subject: |
 |
|
|
suzzy-chan, your questions are too general. In America you can use generic phrases like "glad to see you" and "I'm sorry" when you address just about anyone. But in Japan you must use different formulas depending on who you are speaking with and what the circumstance is. For example, if you bump into someone in the street, "gomen" may not be polite enough. Or if you must apologize to your boss, "gomen" will sound disrespectful or even insulting. In the first example, you can say "sumimasen", in the second example, "moushiwake gozaimasen".
As for "let go" you probably mean "let's go".
Let's go = ikimashou.
Let's go (very informal) = iko.
Shall we go? = ikimashou ka.
Would you like to go? = ikimasen ka.
"Jaa nah later"?!? If you mean "see you later" that would be "mata atode".
"Well, see you" would be:
Informal = Jaa.
Formal = Sore jaa.
Polite = Sore dewa.
If you're a woman, you can add "ne" at the end.
Make sure to use the proper polite form depending on who you talk to. You shouldn't say "jaa ne" when saying goodbye to your boss.
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
saikira

Joined: 27 Jan 2007 Posts: 291
 |
Posted: Tue Apr 24, 2007 2:44 am Post subject: |
 |
|
oh danxs
i noe the words, but when i type them out, it seems so weird
like missin some letters in them _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
dochira

Joined: 13 Oct 2004 Posts: 8550 Location: California Country:   |
Posted: Tue Apr 24, 2007 2:52 am Post subject: |
 |
|
| saikira wrote: | oh danxs
i noe the words, but when i type them out, it seems so weird
like missin some letters in them |
Just to be sure I understand, typing Japanese seems weird because of missing letters?
Foreign languages are just that, foreign.
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
suzzy

Joined: 07 Apr 2007 Posts: 5042 Location: where the sun never stop shining
 |
Posted: Tue Apr 24, 2007 3:29 am Post subject: |
 |
|
| IZUMIgrad wrote: | suzzy-chan, your questions are too general. In America you can use generic phrases like "glad to see you" and "I'm sorry" when you address just about anyone. But in Japan you must use different formulas depending on who you are speaking with and what the circumstance is. For example, if you bump into someone in the street, "gomen" may not be polite enough. Or if you must apologize to your boss, "gomen" will sound disrespectful or even insulting. In the first example, you can say "sumimasen", in the second example, "moushiwake gozaimasen".
As for "let go" you probably mean "let's go".
Let's go = ikimashou.
Let's go (very informal) = iko.
Shall we go? = ikimashou ka.
Would you like to go? = ikimasen ka.
"Jaa nah later"?!? If you mean "see you later" that would be "mata atode".
"Well, see you" would be:
Informal = Jaa.
Formal = Sore jaa.
Polite = Sore dewa.
If you're a woman, you can add "ne" at the end.
Make sure to use the proper polite form depending on who you talk to. You shouldn't say "jaa ne" when saying goodbye to your boss. |
wow thanks
and yes iam a girl so i have to add the ne
ok kool
i did not know all that i mean all the different formalies and such
for explain 
would jaa ne / jaa nah
be used wheni am talking to one of my friends or somthing like that right ???? _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
�P���B��

Joined: 05 Apr 2007 Posts: 155 Location: Australia Country:   |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
aisya_chan

Joined: 31 Mar 2007 Posts: 335 Location: Yamapi's private house Country:   |
Posted: Tue Apr 24, 2007 11:32 pm Post subject: |
 |
|
| �P���B�� wrote: | well, they are both right
Ganbatte kudasai is more polite. Some will say Ganbatte ne which means literally You will do your best, right ? Or sometimes you will hear Ganbare or Ganbarimasu (also more formal). Those are just other verb conjugations that you shouldnt worry about, theres only a small difference in politeness between them.. |
perhaps i'll use ganbatte kudasai or ganbarimasu ( formal ). arigatou..
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
IZUMIgrad

Joined: 22 Apr 2007 Posts: 66 Location: Japan Country:   |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
suzzy

Joined: 07 Apr 2007 Posts: 5042 Location: where the sun never stop shining
 |
Posted: Wed Apr 25, 2007 5:49 am Post subject: |
 |
|
| �P���B�� wrote: | - Indeed Jaa (ne) should only be used to close friends..
- You want to know the meaning of kawaii ? It means cute/pretty. You should use utsukushii when really saying something is beautifull.. |
ook arigatou now i can say that fpr example that matsujun is kawaii right
and i can say that my her hair is utsukushii ??? _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
�P���B��

Joined: 05 Apr 2007 Posts: 155 Location: Australia Country:   |
Posted: Wed Apr 25, 2007 7:14 pm Post subject: |
 |
|
| suzzy wrote: |
ook arigatou now i can say that fpr example that matsujun is kawaii right
and i can say that my her hair is utsukushii ??? |
yep..
allthough it is more impressive to use adjectives like utsukushii cause for some reason kawaii is known by any foreign visitor
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
suzzy

Joined: 07 Apr 2007 Posts: 5042 Location: where the sun never stop shining
 |
Posted: Wed Apr 25, 2007 11:53 pm Post subject: |
 |
|
ohok arigatou  i learning  iam getting it
someone want to know how u say those phase sorry about this
and does it have different formalies as well
what goes around come around and the last one is (be quite) i am doing watching tv
i now it a bit
much
but please help _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
�P���B��

Joined: 05 Apr 2007 Posts: 155 Location: Australia Country:   |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
dochira

Joined: 13 Oct 2004 Posts: 8550 Location: California Country:   |
Posted: Thu Apr 26, 2007 2:17 am Post subject: |
 |
|
| �P���B�� wrote: |
allthough it is more impressive to use adjectives like utsukushii cause for some reason kawaii is known by any foreign visitor  |
Just as there are difference between "pretty" and "beautiful", I would think there are cases where you would use "kawaii" vs "utsukushii".
I hope this is correct, but the kanji is: (WWWJDIC)
utsukushii (������) - Kanji means "beauty".
kawaii (����) - Kanji has "love" next to a character that means "passable" or "permissible".
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
bmwracer
Joined: 07 Jul 2003 Posts: 125547 Location: Juri-chan's speed dial Country:   |
Posted: Thu Apr 26, 2007 3:34 am Post subject: |
 |
|
| suzzy wrote: | | matsujun is kawaii |
More like MatsuJun is busu.
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
kokuou

Joined: 04 Jun 2004 Posts: 506 Location: Canada Country:   |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
| |
 |
|