jdorama.com Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   RegisterRegister  Log inLog in 
Top 100
Top 100
Spring 2019   Summer 2019   Fall 2019   Winter 2020  
Japanese Language Questions? Ask Here.
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 90, 91, 92 ... 100, 101, 102  Next
 
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese
View previous topic :: View next topic  
ahochaude



Joined: 01 Oct 2003
Posts: 10291
Location: Matsuhama-cho, Ashiya-shi, Hyogo-ken, Japan
Country: United States

PostPosted: Fri Sep 14, 2007 7:26 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

guys,

are we talking about food, or is this actually pursuant to the subject at topic?!

if the current topic at hand is regarding food, we can always merge it to the general forum where the food thread is located.

advise.
_________________
Back to top
View user's profile Send private message
IZUMIgrad



Joined: 22 Apr 2007
Posts: 66
Location: Japan
Country: Japan

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 1:43 am    Post subject: Reply with quote Back to top

RedRum wrote:
But I know now �`���� is the potential form of to draw. So that doesn't seem correct. And what does ���P mean in this case?

�`���� is kakeru. It means to wear something on your face, like glasses (or eyes in this sentence). ���P means "because" or "for what reason." So your translation was correct.

[L]ewis wrote:
It seems the Japanese (in the animes I watch, anyway) use the words "sa" and "na" a lot when they speak. Usually attached to the end of a statement. Why is this? What do they mean?

"...sa" is like your English "...you know". "Na" is more like "kana". You use it to sound a bit vague because in Japanese it sounds more polite. For example if someone ask you where the station is, instead of saying saying "it's in that direction" you can say "I think it's in that direction" (achira desu kana). Or if you don't know the direction you can say "I don't think I know..." (wakaranai na...) Or even more polite: "Chotto komatta naa..." It means something like "I really should know, but I'm ashamed that I don't..."
Back to top
View user's profile Send private message
Vortex



Joined: 28 Jun 2007
Posts: 5
Location: North Rhine-Westphalia
Country: Germany

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 4:42 am    Post subject: Reply with quote Back to top

I'd add that it can also be used to express a prohibition: taberu-na -> don't eat

Whether this is the case can be determined by checking if the "na" follows a verb in present tense (sorry, I don't know the correct terms in japanese school grammar for this as I was thaught a different grammar system Shameful Cry ) like: iku, suru, toberu .... if this is the case, then both this and what IZUMI wrote could be correct; you'd have to look at the context to make sure. If it's not then go with what IZUMI wrote Big Grin
Back to top
View user's profile Send private message
aisya_chan



Joined: 31 Mar 2007
Posts: 335
Location: Yamapi's private house
Country: Malaysia

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 9:04 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

minna-san..

i'm little bit confused with particle "ga"
i've read bout it a lot...
but i still cannot understand.. Bonk Bonk
my sensei said, it's rarely used
but, can anyone explain further bout it.. onegai.. Bow
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website Yahoo Messenger
Vortex



Joined: 28 Jun 2007
Posts: 5
Location: North Rhine-Westphalia
Country: Germany

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 9:32 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Like many particles "ga" has more than one way of using it:

1. As a particle following a noun, it makes the noun something like the actor in a sentence (there are circumstances where this is not exactly true). It is the particle to signal "Nominative".
"Inu ga tobenai." -> "Dogs can't fly."
2. When used to link two sentences to each other, so they become a single sentence, the "ga" is translated as "but".
"Tomodachi no ie ni itta ga kare wa imasen deshita." -> "I went to my friend's house, but he wasn't there."

I don't know why your teacher said it'd be rarely used. If it isn't replaced by "wa" (which has no grammatical meaning whatsoever, just stresses the significance of the subject) it's used for most sentences that hava someone doing something. I consider it one of the particles that are used a lot.
Back to top
View user's profile Send private message
aisya_chan



Joined: 31 Mar 2007
Posts: 335
Location: Yamapi's private house
Country: Malaysia

PostPosted: Sat Sep 29, 2007 4:23 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

arigatou gozaimasu.. w00t!

"ga" is still hard for me. Sweat
i'll study more.. Mr Green
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website Yahoo Messenger
japinoy



Joined: 23 Apr 2007
Posts: 29
Location: Manila
Country: Philippines

PostPosted: Thu Oct 11, 2007 3:37 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

aisya_chan wrote:
arigatou gozaimasu.. w00t!

"ga" is still hard for me. Sweat
i'll study more.. Mr Green


particles are always difficult. gambare!
_________________
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Acalewia



Joined: 16 Oct 2007
Posts: 2
Location: Romania
Country: Romania

PostPosted: Wed Oct 17, 2007 11:37 pm    Post subject: Reply with quote Back to top

Hi! Can you tell me when do you use in Japanese terminations like "san", "kun", "chan" or "sama" as attached to names, by example "hikari-san" or stuff like that, because I always thought that a termination like "san" is more official, whereas something like "chan" is more familiar, but I'm not sure.
Thanks! Smile
Back to top
View user's profile Send private message
gaijinmark



Joined: 13 Apr 2007
Posts: 12123
Location: It was fun while it lasted.
Country: Finland

PostPosted: Thu Oct 18, 2007 1:38 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Acalewia wrote:
Hi! Can you tell me when do you use in Japanese terminations like "san", "kun", "chan" or "sama" as attached to names, by example "hikari-san" or stuff like that, because I always thought that a termination like "san" is more official, whereas something like "chan" is more familiar, but I'm not sure.
Thanks! Smile
Correct,"sama" is the most formal, then "san". "kun" is familiar for boys/males, "chan" is familiar for girls/females.
Back to top
View user's profile Send private message
�P���B��



Joined: 05 Apr 2007
Posts: 155
Location: Australia
Country: Australia

PostPosted: Sat Oct 20, 2007 2:40 am    Post subject: Reply with quote Back to top

It's not that clear when you use which termination in my opinion.

San: used when talking to someone who you meet for the first time (people you don't really know that well). You would always use the san-prefix on your work to collegues who have a higher rank than you.

Some say it can be translated by 'Mr. or Ms.' but that doesn't really make much sense. You should always use the surname of the person in combination with the san-prefix. Using 'anata' would already be too informal.

Kun: used by people talking to collegues with a lower rank, or parents talking to their children. Also people with the same rank can use it if they know eachother really well. Indeed it's only used between boys/men.

Chan: Same as with 'Kun'. It's mainly used between girls but it's also used with boys, but only in families.

Sama: a bank worker (or any other work were the name of the client would be used) would use this prefix when talking to a client. Also workers talking to their boss would use this.
Back to top
View user's profile Send private message
tabana



Joined: 07 Oct 2005
Posts: 9573
Location: �o�J�i�_
Country: Canada

PostPosted: Wed Oct 31, 2007 2:55 am    Post subject: LOL and laughter in Japanese Reply with quote Back to top

Anyone knows how LOL or laughter sound (like hehe) is in Japanese? To be used in a text message or email.

sankyu. Victory! Peace!
Back to top
View user's profile Send private message
Tu_triky



Joined: 15 Jun 2004
Posts: 46182
Location: Los Skandolous, California
Country: United States

PostPosted: Wed Oct 31, 2007 3:15 am    Post subject: Re: LOL and laughter in Japanese Reply with quote Back to top

tabana wrote:
Anyone knows how LOL or laughter sound (like hehe) is in Japanese? To be used in a text message or email.

sankyu. Victory! Peace!


Look tabana's getting married!

To answer your question:


(�O���O) Laughing Out Loud (LOL)

http://www.federicopistono.org/Japanese_emoticons_the_evolution_of_internet_expressiveness
Back to top
View user's profile Send private message
bmwracer



Joined: 07 Jul 2003
Posts: 125547
Location: Juri-chan's speed dial
Country: United States

PostPosted: Wed Oct 31, 2007 3:26 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Married??

Eh??
Back to top
View user's profile Send private message
Tu_triky



Joined: 15 Jun 2004
Posts: 46182
Location: Los Skandolous, California
Country: United States

PostPosted: Wed Oct 31, 2007 3:30 am    Post subject: Reply with quote Back to top

bmwracer wrote:
Married??

Eh??


I was just playin' around...well he did mention that bored housewife in the relationship thread Bleah
Back to top
View user's profile Send private message
tabana



Joined: 07 Oct 2005
Posts: 9573
Location: �o�J�i�_
Country: Canada

PostPosted: Wed Oct 31, 2007 3:31 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Tu_triky wrote:


Look tabana's getting married!



I doubt it. Sweat


Thank you Tu_triky. I was looking for some kind of text, but I should have guess it had to be kawaii. hehe
Back to top
View user's profile Send private message
Tu_triky



Joined: 15 Jun 2004
Posts: 46182
Location: Los Skandolous, California
Country: United States

PostPosted: Wed Oct 31, 2007 3:52 am    Post subject: Reply with quote Back to top

tabana wrote:



I doubt it. Sweat


Thank you Tu_triky. I was looking for some kind of text, but I should have guess it had to be kawaii. hehe


Sorry man...I couldn't find a text thing except one reference to LOL being represented by "w"

�� — used commonly in 2channel, a Japanese equivalent of the acronym. '��' stands for warau (�΂�), which means "to laugh" in Japanese.
Back to top
View user's profile Send private message
tabana



Joined: 07 Oct 2005
Posts: 9573
Location: �o�J�i�_
Country: Canada

PostPosted: Thu Nov 01, 2007 12:22 am    Post subject: Reply with quote Back to top

I'm sorry. Sorry! I didn't express myself right. I wasn't blaming you or anything. It just that I've been searching a lot, but didn't find anything. I found a few things like 39 to say thank you (san kyu), but nothing close to LOL. All those emoji are complicated, so I thought they weren't using them. I guess they must be copy/pasting them like me. hehe
Back to top
View user's profile Send private message
Tu_triky



Joined: 15 Jun 2004
Posts: 46182
Location: Los Skandolous, California
Country: United States

PostPosted: Thu Nov 01, 2007 12:34 am    Post subject: Reply with quote Back to top

tabana wrote:
I'm sorry. Sorry! I didn't express myself right. I wasn't blaming you or anything. It just that I've been searching a lot, but didn't find anything. I found a few things like 39 to say thank you (san kyu), but nothing close to LOL. All those emoji are complicated, so I thought they weren't using them. I guess they must be copy/pasting them like me. hehe


Nah I knew you weren't blaming, I was merely saying sorry in that I couldn't come up with anything better for you....sorry as in "sorry no dice."

I didn't look that hard though....yeah those Japanese emoticons are way too involved, at least to use on a cellphone.... Nut
Back to top
View user's profile Send private message
tabana



Joined: 07 Oct 2005
Posts: 9573
Location: �o�J�i�_
Country: Canada

PostPosted: Thu Nov 01, 2007 5:53 am    Post subject: Reply with quote Back to top

Kind of crazy. I can barely type. Beaten
Back to top
View user's profile Send private message
Tu_triky



Joined: 15 Jun 2004
Posts: 46182
Location: Los Skandolous, California
Country: United States

PostPosted: Thu Nov 01, 2007 5:57 am    Post subject: Reply with quote Back to top

tabana wrote:
Kind of crazy. I can barely type. Beaten


I'm sure your penpal doesn't mind! Bleah
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
   
Post new topic   Reply to topic    jdorama.com Forum Index -> Learn Japanese All times are GMT + 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 90, 91, 92 ... 100, 101, 102  Next
Page 91 of 102

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum